| You made him want to change. | Ты первая, ради кого он захотел измениться. |
| Guys like him drink and fight. | Парни, такие как он, постоянно пьют и дерутся. |
| Never saw him as a shooter. | Никогда не думал, что он способен на такое. |
| With so many aliens migrating, we need people like him. | С такой большой миграцией инопланетян, нам нужны такие люди, как он. |
| I saw him arguing with Giuliana. | Я видела, как он спорил с Джулианой. |
| She said she saw him heading behind the bench. | Она сказала, что видела, как он побежал за судейское место. |
| Maybe it put him in the hospital. | Возможно, из-за это он и был в больнице. |
| I would like him to call me. | Я бы очень хотела, чтобы он мне позвонил. |
| I never thought him a museum type. | Я никогда не думал, что он из тех, кто ходит по музеям. |
| Because tomorrow, he may cease to exist as you know him. | Потому что завтра, он может прекратить свое существование таким, каким ты его знаешь. |
| He said you called him 150 times. | Он сказал, что ты звонил ему 150 раз. |
| They killed him for what he knew. | Они убили его из-за того, что он знал. |
| Either way, he gets what is due him. | Так или иначе, он получит то, что ему причитается. |
| He said Ava was family to him. | Он сказал, что Эва для него как родная. |
| And yet he let him play with a.-06. | Но все же, он позволил ему играть с винтовкой. |
| I blame him for denying me his love. | Я виню его за то, что он не отдал мне свою любовь. |
| It does if Callahan told him where to stay safe. | Сходится, если Каллахан сказал ему, где он будет в безопасности. |
| So, monster or not, you must marry him. | Поэтому, чудовище он или нет, ты должна выйти за него. |
| Capturing and imprisoning him, as though he were a criminal. | Схватив и заключив его в тюрьму, как если бы он был преступником. |
| I rented him the upstairs because he seemed reliable. | Я сдал ему верхний этаж, потому что он казался надежным. |
| I can't see him doing this. | Не могу представить себе, что он это сделал. |
| Someone wants him to feel terrible fear. | Кто-то хочет, чтобы он на себе ощутил ужасающий страх. |
| Santo left in his car, we saw him leave. | Санто уехал на своей машине, мы видели, как он уезжал. |
| I wanted him to see it all fixed up. | Я хотел, чтобы он глянул, как тут всё отстроили. |
| I've never seen him so obsessed. | Никогда не видел, чтобы он был так увлечён. |