Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
He refused, and told officials that if they believed him to be guilty, they should arrest him and continue questioning him in prison. Он отказался сделать это и заявил должностным лицам, что, если они считают его виновным, то должны его арестовать и продолжить допросы в тюрьме.
During their battle, Oliver mocks Connor by telling him that he always hated him because he reminded him of how old he was getting. В течение битвы, Оливер насмехается над Коннором, говоря ему, что он всегда ненавидел Коннора, поскольку он напоминал ему, как он постарел.
He forms a strong bond with Rocky and regards him as an uncle, even going so far as to call him "Unc" and introduce him to people as such. Он образует прочную связь с Рокки и считает его дядей, даже идя, насколько назвать его "дядя" и представить его народа как такового.
So he jumps him on the landing, drags him up the stairs, then left him hanging. Значит, он напал на него, затащил наверх по лестнице и оставил качаться.
And he stops short, but she leans down and picks him up and puts him on the horse and rides away with him. Он останавливается по быстрому, но она нагибается хватает его и сажает на лошадь и уезжает с ним.
Whoever killed Freddie killed Randall Tier, mutilated him, dismembered him, and put him on display. Кто бы не убил Фредди, он же убил Рэндала Тьера, искалечил его, расчленил, и выставил на показ.
And he was very ashamed that she had to bathe him, and... shave him and bedpan him... И он испытывает большое чувство стыда оттого что она должна его купать брить, подкладывать судно.
NCAA rules prohibit him from talking to Marco directly, but... they don't stop him from talking to people close to him. По правилам ассоциации, он должен был поговорить с ним лично, но... ему не запрещено общаться с близкими людьми Марко.
I needled him and I teased him, I pushed him. Он был мне нужен, я дразнил его, подгонял.
He assured him that his work was a source of inspiration for its members and wished him every success in the complex and sensitive task that awaited him. Он заверяет его в том, что его деятельность является источником вдохновения для членов Комитета, и желает ему успехов в выполнении его сложной и деликатной задачи.
The GPS takes him to a diner where he catches up with a waitress (Erin Darke) who recognizes him and calls him "Johnny". GPS отводит его в закусочную, где он натыкается на официантку (Эрин Дарк), которая узнаёт его и называет его «Джонни».
His brother Tarien and other Resistance leaders seized him and marooned him on this planet to keep him from surrendering. Его брат Тариен и другие лидеры Сопротивления схватили его и высадили на этой планете, чтобы он не сдался, а его гибель подстроили.
There's a painful part of the scene where his father just unloads on him and tells him every hateful thing he ever thought about him and Sam can't defend himself. В этой сцене есть болезненная часть, где его отец просто выплёскивает на него всё и говорит ему всё ненавистное, что он когда-либо думал о нём, и Сэм не может защитить себя.
When he arrived, an FBI agent, who had had him under surveillance, met him and told him the man had been detained by Mexican immigration authorities. Когда он приехал, агент ФБР, который вёл за ним наблюдение, встретился с ним и сказал, что этот человек был задержан мексиканскими иммиграционными властями.
Leader persuades Dracula not to bite him in exchange that he provides him with a way that would keep the sun from harming him. Лидер убеждает Дракулу не кусать его взамен, что он предоставит ему способ, которым солнце не будет вредить ему.
After meeting Harlock, Zero has more of an appreciation towards him and stills believes in him even after he sees him attack civilians. После встречи с Харлоком, Зеро больше ценит его, а неподвижные люди верят в него даже после того, как он видит, как он атакует на мирных людей.
However, Ashura's powers protected him and enclosed him in a cocoon where he slept undisturbed for three hundred years, until Yasha-ō awoke him. Тем не менее, сила Ашуры защитила его и укрыла коконом, в котором он спал три сотни лет, пока Яша-о не разбудил его.
After a time, the shark said if the monkey would only come home with him, he would give him a gift, and offered to carry him. Через некоторое время крокодил сказал, что если обезьяна придёт к нему в дом, то он даст ей подарок, и предложил доставить её в своё жилище.
Since she had talked so much about him... I kind of began to fall in love with him... even though I'd never even met him. Я слышала это так часто, что он тоже начал мне нравиться, хотя мы никогда не встречались.
I tried to talk him out of it. I even told him that I would loan him the money, but he refused. Я пробовал его отговорить, даже сказал, что одолжу ему деньги, но он отказался.
George, talk to him, make him see that we won't harm him... he can let us live. Джордж, поговори с ним, убеди его, что мы не причиним ему вреда, что он может оставить нас в покое.
I went to Germany to see him, and they were giving him meds for the pain and meds to help him sleep. Я поехала навестить его в Германии, а они давали ему болеутоляющие и снотворное чтоб он мог спать.
Let him live here, let him work here, let him be an Afghan. Пускай он живет здесь, пускай работает здесь, пускай будет афганцем».
He tells him never to give up, that he has faith in him, and pleads Iva to forgive him. Он говорит ему, что никогда не сдавался, верил в сына, и просит простить его.
How could I kiss him without him knowing I like him? Как я его могу поцеловать чтобы он не догадался что он мне нравится?