He assures me these attacks aren't him. |
Он заверил меня, что эти нападения - не его рук дело. |
Let him know if you need anything. |
Он просил передать: Добро пожаловать и дайте ему знать, если Вам что-нибудь понадобится. |
She tells him it's over and he... |
Она сказала ему, что все кончено, и он... |
He was wearing running shoes when I met him. |
Он был одет в кроссовки, когда я встречалась с ним. |
Maybe they got their hooks in him. |
Может он с тех пор у них в кармане. |
We're very lucky to have him as advisor. |
Нам очень повезло, что он у нас в качестве консультанта. |
I want him to see us coming. |
Я хочу, чтобы он знал о нашем приближении. |
I remember him sitting behind the workbench smiling. |
Я помню, как он сидел за верстаком и улыбался. |
I want him to feel important. |
Хочу, чтобы он почувствовал свою значимость, что его любят. |
About him being here against my will. |
Дело в том, что он находится здесь против моего желания. |
I didn't want this bunker for him. |
Я не хотела, чтоб он жил в этом бункере. |
I needed to see him showing me my beauty. |
Мне было нужно, чтобы он показал мне мою красоту, потому что я себе не казалась красивой. |
I always thought it was him. |
Я всегда думал, что это был он. |
Many people believed him innocent, you know. |
Как вы знаете, некоторые люди верят, что он был невиновен. |
I watched him cry right there. |
Я смотрел, как он плачет, стоя там. |
I think it aged him prematurely. |
Я думаю, он из-за этого слишком быстро повзрослел. |
Perhaps he thinks we've stopped chasing him. |
Быть может, он решил, что мы сдохли и перестали за ним гоняться. |
You didn't forgive him for defending the girl. |
Ты не простила его за то, что он защищал девушку. |
Nothing he can't understand and that terrifies him. |
Нет ничего, чего бы он не смог понять, и это пугает его. |
You really did care for him. |
Он действительно был тебе небезразличен? Ты его любил. |
It helps him when he is overwhelmed with grief and despair. |
Оно помогает ему в те моменты, когда он охвачен печалью и отчаянием. |
No, he just reflects what we give him. |
Нет, он просто отражает то, что мы даем ему. |
He must have thought she was onto him. |
Он, должно быть, подумал она была на него. |
He probably hates that man because he replaced him. |
Возможно, он ненавидит этого парня из-за того, что тот занял его место. |
'Now, if I could kiss him, 'if I could make him see how much I loved him, how much I wanted him... |
Если бы я могла его поцеловать, чтобы он увидел, как сильно я его люблю, как сильно хочу его... |