Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
Sent him two hundred leagues in a mule cart, nearly killed him. Он Отправил Его В Повозке За Двести Лиг. Марк Чудом Выжил.
If we tie him up he'll starve before anyone checks on him. Если мы свяжем его, то он умрет от голода прежде, чем кто-нибудь найдет его.
Let him watch. I want him to know what he's missing. Пусть посмотрит, чего он лишился.
He manipulated me into loving him and marrying him. Он заставил меня любить и выйти за него.
Diana said he would chase him if he saw him. Дайана сказала, что он бы погнался за ним, если бы увидел.
Few weeks after I got there, Jiaying caught him breaking into her private archives and banished him. Спустя несколько недель после того, как я туда попал, Джаинг поймала его, когда он вломился в её личные архивы и выгнала его.
It feels the force, understands that Chris is there and doesn't push through him and hurt him. Он чувствует воздействие, понимает, что Крис находится здесь, и не пытается протянуться через него и задеть его.
If he doesn't know him, give him this. Если он не знает, кто такой Жером, дай ему это.
I mean... look at him there by himself, probate him for frenzies. Я хочу сказать... посмотри на него он там один.
If it'll make him a better witness, I want you with him. Если с вами он будёт показания лучшё давать я бы хотёл, чтобы вы были с ним.
If you'd operated on him when we brought him in. Если бы ты прооперировал его, как только он поступил.
It was so real, I could touch him, and smell him. Он был как настоящий, я могла дотронуться до него, чувствовала его запах.
I screamed at him and I begged him not to do it. Я закричала, чтобы он этого не делал.
He claims that you followed him home and started harassing him. Он утверждает, что ты прошел за ним до его дома и начал изводить его.
I just meant don't lead him on unless you really like him. Я имела в виду, чтобы ты не играла с ним, если он тебе по-настоящему не нравится.
Then he pretended to sew him up after having healed him. А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его.
So I figure, we need him, let's go get him. Поэтому я подумал, раз он нам нужен, поехали за ним.
We've given him a Sedative Scenario to keep him relaxed while we map his cerebral matter. Мы дали ему седативное, чтобы он оставался расслаблен, пока мы отображаем его мозговую материю.
All the fighting gave him brain damage and turned him homeless. Из-за боёв, у него произошли повреждения в мозге, он стал бездомным.
Tel him I am expecting a guest for lunch, Let him prepare some nice food. Скажи ему, что жду к обеду гостя, пусть приготовит он обед получше.
The only reason Valentine took him captive is because I care about him. Единственная причина, по которой он его забрал, - потому что он мне важен.
If you want him to live, roll him onto his stomach. Если хотите, чтобы он выжил, переверните его на живот.
You asked him for the battery, he refused, you killed him. Просил не отдавать батарейку, он отказался и ты его убил.
There's more true kindness in him that I give him credit for. Он гораздо добрее, чем я предполагал.
I had him right where I wanted him. М: Он был там, где мне нужно было.