Sent him two hundred leagues in a mule cart, nearly killed him. |
Он Отправил Его В Повозке За Двести Лиг. Марк Чудом Выжил. |
If we tie him up he'll starve before anyone checks on him. |
Если мы свяжем его, то он умрет от голода прежде, чем кто-нибудь найдет его. |
Let him watch. I want him to know what he's missing. |
Пусть посмотрит, чего он лишился. |
He manipulated me into loving him and marrying him. |
Он заставил меня любить и выйти за него. |
Diana said he would chase him if he saw him. |
Дайана сказала, что он бы погнался за ним, если бы увидел. |
Few weeks after I got there, Jiaying caught him breaking into her private archives and banished him. |
Спустя несколько недель после того, как я туда попал, Джаинг поймала его, когда он вломился в её личные архивы и выгнала его. |
It feels the force, understands that Chris is there and doesn't push through him and hurt him. |
Он чувствует воздействие, понимает, что Крис находится здесь, и не пытается протянуться через него и задеть его. |
If he doesn't know him, give him this. |
Если он не знает, кто такой Жером, дай ему это. |
I mean... look at him there by himself, probate him for frenzies. |
Я хочу сказать... посмотри на него он там один. |
If it'll make him a better witness, I want you with him. |
Если с вами он будёт показания лучшё давать я бы хотёл, чтобы вы были с ним. |
If you'd operated on him when we brought him in. |
Если бы ты прооперировал его, как только он поступил. |
It was so real, I could touch him, and smell him. |
Он был как настоящий, я могла дотронуться до него, чувствовала его запах. |
I screamed at him and I begged him not to do it. |
Я закричала, чтобы он этого не делал. |
He claims that you followed him home and started harassing him. |
Он утверждает, что ты прошел за ним до его дома и начал изводить его. |
I just meant don't lead him on unless you really like him. |
Я имела в виду, чтобы ты не играла с ним, если он тебе по-настоящему не нравится. |
Then he pretended to sew him up after having healed him. |
А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его. |
So I figure, we need him, let's go get him. |
Поэтому я подумал, раз он нам нужен, поехали за ним. |
We've given him a Sedative Scenario to keep him relaxed while we map his cerebral matter. |
Мы дали ему седативное, чтобы он оставался расслаблен, пока мы отображаем его мозговую материю. |
All the fighting gave him brain damage and turned him homeless. |
Из-за боёв, у него произошли повреждения в мозге, он стал бездомным. |
Tel him I am expecting a guest for lunch, Let him prepare some nice food. |
Скажи ему, что жду к обеду гостя, пусть приготовит он обед получше. |
The only reason Valentine took him captive is because I care about him. |
Единственная причина, по которой он его забрал, - потому что он мне важен. |
If you want him to live, roll him onto his stomach. |
Если хотите, чтобы он выжил, переверните его на живот. |
You asked him for the battery, he refused, you killed him. |
Просил не отдавать батарейку, он отказался и ты его убил. |
There's more true kindness in him that I give him credit for. |
Он гораздо добрее, чем я предполагал. |
I had him right where I wanted him. |
М: Он был там, где мне нужно было. |