| Sent him two hundred leagues in a mule cart, nearly killed him. | Он Отправил Его В Повозке За Двести Лиг. Марк Чудом Выжил. | 
| If we tie him up he'll starve before anyone checks on him. | Если мы свяжем его, то он умрет от голода прежде, чем кто-нибудь найдет его. | 
| Let him watch. I want him to know what he's missing. | Пусть посмотрит, чего он лишился. | 
| He manipulated me into loving him and marrying him. | Он заставил меня любить и выйти за него. | 
| Diana said he would chase him if he saw him. | Дайана сказала, что он бы погнался за ним, если бы увидел. | 
| Few weeks after I got there, Jiaying caught him breaking into her private archives and banished him. | Спустя несколько недель после того, как я туда попал, Джаинг поймала его, когда он вломился в её личные архивы и выгнала его. | 
| It feels the force, understands that Chris is there and doesn't push through him and hurt him. | Он чувствует воздействие, понимает, что Крис находится здесь, и не пытается протянуться через него и задеть его. | 
| If he doesn't know him, give him this. | Если он не знает, кто такой Жером, дай ему это. | 
| I mean... look at him there by himself, probate him for frenzies. | Я хочу сказать... посмотри на него он там один. | 
| If it'll make him a better witness, I want you with him. | Если с вами он будёт показания лучшё давать я бы хотёл, чтобы вы были с ним. | 
| If you'd operated on him when we brought him in. | Если бы ты прооперировал его, как только он поступил. | 
| It was so real, I could touch him, and smell him. | Он был как настоящий, я могла дотронуться до него, чувствовала его запах. | 
| I screamed at him and I begged him not to do it. | Я закричала, чтобы он этого не делал. | 
| He claims that you followed him home and started harassing him. | Он утверждает, что ты прошел за ним до его дома и начал изводить его. | 
| I just meant don't lead him on unless you really like him. | Я имела в виду, чтобы ты не играла с ним, если он тебе по-настоящему не нравится. | 
| Then he pretended to sew him up after having healed him. | А потом он изображал, что зашивает ему голову и вылечивает его. | 
| So I figure, we need him, let's go get him. | Поэтому я подумал, раз он нам нужен, поехали за ним. | 
| We've given him a Sedative Scenario to keep him relaxed while we map his cerebral matter. | Мы дали ему седативное, чтобы он оставался расслаблен, пока мы отображаем его мозговую материю. | 
| All the fighting gave him brain damage and turned him homeless. | Из-за боёв, у него произошли повреждения в мозге, он стал бездомным. | 
| Tel him I am expecting a guest for lunch, Let him prepare some nice food. | Скажи ему, что жду к обеду гостя, пусть приготовит он обед получше. | 
| The only reason Valentine took him captive is because I care about him. | Единственная причина, по которой он его забрал, - потому что он мне важен. | 
| If you want him to live, roll him onto his stomach. | Если хотите, чтобы он выжил, переверните его на живот. | 
| You asked him for the battery, he refused, you killed him. | Просил не отдавать батарейку, он отказался и ты его убил. | 
| There's more true kindness in him that I give him credit for. | Он гораздо добрее, чем я предполагал. | 
| I had him right where I wanted him. | М: Он был там, где мне нужно было. |