Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
You hear him sometimes shooting his guns in his garden. Вы слышите, как он иногда стреляя свое оружие в своем саду.
You made him what he is. Вы сделали его таким, какой он сейчас.
And Barrios killed him before he could expose it. И Барриос убил его, потому что он мог разоблачить его.
Maybe he decided against biting the hand that fed him. Может, он решил не откусывать руку, которая его так долго кормила.
He said I was teasing him. Он ответил, что я над ним издеваюсь.
Thank Monsieur Fouquet and ask him to wait. Поблагодарите господина Фуке и скажите ему, чтобы он ждал.
I let him believe that he could trust me. Я заставил его поверить в то, что он может мне доверять.
He looked surprised when I told him. Он выглядел удивленным, когда я рассказала ему об этом.
A lot bigger since you last seen him. Он вырос с тех пор когда, ты видел его в последний раз.
I just hope he takes me with him. Я просто надеюсь, что он заберет меня с собой.
I think he witnessed things that haunted him. Думаю, он стал свидетелем событий, которые его преследовали.
I killed him because he was crazy. Убил его по тому что, он был сумасшедший.
He never believed me when I told him. Он мне так и не поверил, когда я ему рассказала.
Nobody even noticed him till he fell. Никто его вообще не замечал, пока он не упал.
You say she saw him and they touched. Вы говорили, что они увиделись, и он коснулся её.
I can't see him doing that. Я не могу проследить, чтобы он сделал это.
I want him to be here. Я хочу, чтобы он был при этом.
Try and place him in Montmartre. Постарайся доказать, что он был на Монмартре.
With everyone thinking it's him. Потому-что все думают, что это он сделал.
Carter. I need him alive. Спрячь пушку, Катер, он мне нужен живым.
I won't watch him kill you. Я не собираюсь стоять и смотреть, как он тебя убивает.
He told me you killed him. Он сказал мне, что ты его убил.
And after the woman dumped him he came back. А когда эта женщина бросила его, он вернулся назад к жене.
He goes looking for it and someone clubs him. Он отправляется на его поиски, и кто-то бьёт его клюшкой.
Everything he knew about this crew died with him. Всё, что он знал об этой банде, умерло вместе с ним.