| Maura: All right, but before you kill him, I just want him to know something. | Извольте, но прежде чем вы его убьете, я хочу, чтобы он узнал кое-что. | 
| She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him. | Она, возможно, узнала его в тот день, удивившись, что он делал, и проследила за ним. | 
| But I don't dislike him, I hate him. | Он мне не просто не нравится, я его ненавижу. | 
| We need to wake him up And have him tell us everything he knows, While he still can. | Необходимо разбудить его и заставить рассказать нам все, что он знает, пока он еще может это сделать. | 
| Because he's always worried over your to thank him, I asked him to have dinner with us. | Он всегда печётся о тебе, вот я и решил отблагодарить его ужином. | 
| I know you're not due to see him for another month, but I've spoken to him and he can fit you in tomorrow. | Я знаю, что ты не записана к нему до следующего месяца, но я говорила с ним и он может принять тебя завтра. | 
| And every 10 years... him could come ashore... to be with she who love him... truly. | А раз в десять лет он мог вернуться на берег и побыть с той, кто любит его... всей душой. | 
| I told him to leave. I don't want him here. | Я сказала, чтобы он уходил, не хочу его видеть. | 
| I never open the door for him, but he's always shouting for me to let him in. | Я не открывала ему дверь, но он постоянно кричал, чтобы впустила его. | 
| Apparently, someone didn't want him living in the building, So they gave him a bad recommendation, and it worked. | Очевидно, кто-то не хотел, чтобы он жил в этом доме, дал ему плохую рекомендацию, и это сработало. | 
| It's not him? - None of these are him. | Не он? - Среди этих его нет. | 
| I took the scissors away from him, stabbed him, and he took off. | Я отобрал у него ножницы, ударил его, и он убежал. | 
| But he could tell that everybody was treating him different, that nobody trusted him anymore. | Но он видел, что все по-другому стали к нему относиться, никто ему больше не доверял. | 
| So I chase him into someone's garden, and he's struggling so much I'm literally having to lie on him. | Я побежал за ним в чей-то сад, он начал сопротивляться и мне буквально пришлось лечь на него. | 
| Leo, he's the coolest guy I know; everyone that meets him, they love him. | Лео, он самый классный парень я знаю; все, кто знаком с ним, его обожают. | 
| Look, get your morning coffee from him, talk to him while you're waiting in line. | Когда он варит тебе утренний кофе, разговаривает с тобой в очереди, - ладно, пусть. | 
| I didn't need him to feel about me the way I did about him. | Мне не нужно было чтобы он чувствовал ко мне то же самое, что и я к нему. | 
| "When he first came to my office,"I told him I would be with him every step of the way. | Когда он впервые вошёл ко мне в кабинет, я сказал ему, что буду с ним до самого конца. | 
| I told him I had a crush on you in high school and I think I got him jealous. | Я сказала ему, что в школе по тебе сохла и по-моему он ревнует. | 
| We told him he cannot because the magic will find him. | Мы сказали ему, что он не сможет из-за того, что магией его все равно найдут. | 
| You remember him! I met him and he told me it's not true. | Короче, я его встретила, и он сказал, что это неправда. | 
| I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event, and he found my background intriguing. | Я встретила его несколько лет назад, когда готовила цветы для его торжества, и он нашел меня привлекательной. | 
| One hit the trailer, one hit him making him drop the gun. | Вторая пуля попала ему в руку, отчего он выронил пистолет. | 
| You and Hannigan see if you can locate him, bring him in. | Ты с Ханниганом посмотрите, если он там, привезите его сюда. | 
| I haven't heard from him since I dropped him off. | Он не звонил с тех пор, как я его сюда привёз. |