Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
Maura: All right, but before you kill him, I just want him to know something. Извольте, но прежде чем вы его убьете, я хочу, чтобы он узнал кое-что.
She probably recognized him on the day, wondered what he was doing, and followed him. Она, возможно, узнала его в тот день, удивившись, что он делал, и проследила за ним.
But I don't dislike him, I hate him. Он мне не просто не нравится, я его ненавижу.
We need to wake him up And have him tell us everything he knows, While he still can. Необходимо разбудить его и заставить рассказать нам все, что он знает, пока он еще может это сделать.
Because he's always worried over your to thank him, I asked him to have dinner with us. Он всегда печётся о тебе, вот я и решил отблагодарить его ужином.
I know you're not due to see him for another month, but I've spoken to him and he can fit you in tomorrow. Я знаю, что ты не записана к нему до следующего месяца, но я говорила с ним и он может принять тебя завтра.
And every 10 years... him could come ashore... to be with she who love him... truly. А раз в десять лет он мог вернуться на берег и побыть с той, кто любит его... всей душой.
I told him to leave. I don't want him here. Я сказала, чтобы он уходил, не хочу его видеть.
I never open the door for him, but he's always shouting for me to let him in. Я не открывала ему дверь, но он постоянно кричал, чтобы впустила его.
Apparently, someone didn't want him living in the building, So they gave him a bad recommendation, and it worked. Очевидно, кто-то не хотел, чтобы он жил в этом доме, дал ему плохую рекомендацию, и это сработало.
It's not him? - None of these are him. Не он? - Среди этих его нет.
I took the scissors away from him, stabbed him, and he took off. Я отобрал у него ножницы, ударил его, и он убежал.
But he could tell that everybody was treating him different, that nobody trusted him anymore. Но он видел, что все по-другому стали к нему относиться, никто ему больше не доверял.
So I chase him into someone's garden, and he's struggling so much I'm literally having to lie on him. Я побежал за ним в чей-то сад, он начал сопротивляться и мне буквально пришлось лечь на него.
Leo, he's the coolest guy I know; everyone that meets him, they love him. Лео, он самый классный парень я знаю; все, кто знаком с ним, его обожают.
Look, get your morning coffee from him, talk to him while you're waiting in line. Когда он варит тебе утренний кофе, разговаривает с тобой в очереди, - ладно, пусть.
I didn't need him to feel about me the way I did about him. Мне не нужно было чтобы он чувствовал ко мне то же самое, что и я к нему.
"When he first came to my office,"I told him I would be with him every step of the way. Когда он впервые вошёл ко мне в кабинет, я сказал ему, что буду с ним до самого конца.
I told him I had a crush on you in high school and I think I got him jealous. Я сказала ему, что в школе по тебе сохла и по-моему он ревнует.
We told him he cannot because the magic will find him. Мы сказали ему, что он не сможет из-за того, что магией его все равно найдут.
You remember him! I met him and he told me it's not true. Короче, я его встретила, и он сказал, что это неправда.
I met him a few years ago when I did some flowers for him at an event, and he found my background intriguing. Я встретила его несколько лет назад, когда готовила цветы для его торжества, и он нашел меня привлекательной.
One hit the trailer, one hit him making him drop the gun. Вторая пуля попала ему в руку, отчего он выронил пистолет.
You and Hannigan see if you can locate him, bring him in. Ты с Ханниганом посмотрите, если он там, привезите его сюда.
I haven't heard from him since I dropped him off. Он не звонил с тех пор, как я его сюда привёз.