Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
I saw him crossing the lawn, so I stopped and asked him his business. Я видел, как он пересекал лужайку, я остановил его, и спросил, что он здесь забыл.
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman. Если бы вы услышали, как он говорит по-французски, вы бы приняли его за француза.
In June 1990, the LTTE approached him for his support, and when he refused, forced him to dig bunkers. В июне 1990 года ТОТИ обратились к нему за поддержкой и, когда он ответил отказом, заставили его рыть бункеры.
They forced him to stand for very long periods of time while handcuffed and blindfolded, causing him to lose consciousness multiple times. Они заставляли г-на Аль-Шарки в наручниках с завязанными глазами длительное время стоять на ногах, от чего он несколько раз терял сознание.
In early 2010 he was working on a road construction project when the Taliban came and detained him and other persons who were with him. В начале 2010 года, когда он работал на строительстве дороги, талибы захватили его и других находившихся в ним лиц.
We will miss him, but we are happy for him that he is going back home. Нам будет недоставать его, но мы рады за него: ведь он возвращается к себе домой.
Since he didn't quibble about the rent, Grandma took him in without checking on him. Поскольку он не стал спорить с ценой, бабушка приняла его, не расспрашивая.
I saw him take her, but I couldn't do anything to stop him. Я видел, как он её забрал, Но не смог его остановить.
All he asked in return is that I come see him, I come and spend some time with him. Все, о чем он просил, - чтобы я навещал его и проводил с ним немного времени.
I encouraged him to place himself in the car to give him an alibi from the hate crime. Я подтолкнула его к тому, чтобы сказать, что он был за рулем, чтобы обеспечить ему алиби в преступлении на почве ненависти.
Looks like their plan is to peddle him traceable ink, then bust him as soon as he tries to circulate the bills. Похоже они планировали, толкнуть ему чернила, с возможностью отслеживания, а затем арестовать, как только он попытается пустить в обращения эти купюры.
So to get him off my back, I told him we worked things out. Поэтому, чтобы он от меня отстал, я сказала ему, что мы снова вместе.
As soon as he arrives, we grab him and then you de-hypnotise him. Как только он появится, мы его схватим и вы его разгипнотизируете.
We forced him to destroy his Sam Lewis identity, he knows that we're on to him. Мы заставили его уничтожить личность Сэма Льюиса, он знает, что мы его ищем.
And when we do, usually it just consists of him reminding me of all the ways that I've disappointed him. А если разговариваем, то обычно он напоминает мне, насколько я его разочаровал.
Ali may have been leading him around by the nose, but I think he blames us for what happened to him. Может, Эли и обвела его вокруг пальца, но я думаю, он винит нас в случившимся с ним.
You don't have to marry him if you don't like him. Не нужно выходить за него, если он тебе не нравится.
You cut him open and start digging around, you'll kill him. Он умрёт, если начнёшь в нём ковыряться.
I saw him drinking in the other room and dragged him over Я увидел, что он пьёт в соседней комнате и затащил его к нам
Take care of him. I have a feeling we'll need him again. У меня такое чувство, что он нам еще понадобится.
My husband and I seem to have a series of relapses... him swearing to change, me forgiving, him forgetting, both of us repeating. У нас с мужем было несколько кризисов... он клялся измениться, я его прощала, он меня прощал, потом мы снова делали то же самое.
I approached him months ago because I believed if anyone could solve it, it would be him. Я обратился к нему пару месяцев назад, потому что верил, что если кто-то и сможет решить ее, то это будет он.
I couldn't save him from cancer, but at least I can give him the restful place he's always wanted. Я не смогла спасти его от рака, но по крайней мере, я могу дать ему место для успокоения, которое он всегда хотел.
He sent him to go catch up on this project, and I can't seem to reach him on his cell. Он послал его по делам, и я не могу до него дозвониться.
5,000 people on a remote hillside just to hear him preach... that was him, not us. Пять тысяч человек на далёком холме, собравшиеся просто послушать его проповедь - это он, не мы.