Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
He'll sell him five minutes after he gets him. Он продаст его через пять минут, как заполучит его.
Please don't say things like that to him... you give him ideas. Прошу, не говори ему таких вещей... он всё подхватывает.
Maybe I can't trust him, but I need him. Возможно, я не могу ему доверять, но он нужен мне.
I had to give him that game earlier to keep him off of me. Мне пришлось дать ему приставку, чтобы он от меня отстал.
I wanted him to pay, so I was trying to trap him. Я хотел, чтобы он заплатил, так что я пытался заманить его в ловушку.
While beating him, they threatened him, saying that he had been the cause of the problems in the area and that the only solution was for them to kill him. Во время побоев автору угрожали, сказав, в частности, что он виноват во всех проблемах в районе и что единственное решение - убить его.
You get him in, he propositions, we frisk him, and we send him on his way. Ты впускаешь его, он делает предложение, мы обыскиваем его, и отправляем его своей дорогой.
And I know 'cause I'm the one that had to call him and give him the bad news and listen to him cry on the telephone. И я точно это знаю, потому что мне пришлось ему звонить, сообщать эти неважные новости и слушать, как он плачет по телефону.
I just, I want to spend time with him, help him get his memory back, remind him who he is. Я просто хочу проводить с ним время, помочь вернуть ему память, напомнить о том, кто он.
A bunch of us parents tracked him down... after they let him out. Родители убитых детей, и их знакомые - мы... мы выследили его, когда он был отпущен на свободу.
It would never leave him, never hurt him... never shout at him or get drunk and hit him... or be too busy to spend time with him. Он никогда его не бросит, не причинит вреда... Никогда не будет на него кричать никогда не напьётся и не ударит... Не скажет, что у него нет времени побыть с ним.
His wife told him that the police had searched for him in January 2004 and that they had threatened to arrest her if they did not locate him. Он узнал от своей жены, что полиция искала его в январе 2004 года и угрожала ей арестом, если им не удастся его найти.
She had him over, cooked him a full meal and told him that he could stay with us as long as he wanted. Приготовила ему обед и сказала, что он может оставаться у нас, сколько захочет.
You told me to stay away from him. I just meant don't lead him on unless you really like him. Я имела в виду, чтобы ты не играла с ним, если он тебе по-настоящему не нравится.
I'm just trying to give him hope and let him know I'm still there for him. Я просто хочу, чтобы он не терял надежду и знал, что я всегда рядом.
You pop him him fresh with the slugger, he doubles over, you step aside, I put the cuffs on him. Ты ударяешь его, он сгибается пополам, ты отходишь, я надеваю на него наручники.
I sedated him and set him free, but I also made sure that if he found his way back, I'd find him first. Я усыпил его и отпустил, но убедился, что если он найдет дорогу назад, я найду его первым.
I just... I gave him a little kratom to-to make him sick, to throw him off his game. Я просто... подсыпал ему немного кратома, чтобы он заболел, чтобы выбить его из седла.
Three people saw him jump, everyone saw him on the ground, but nobody saw him land. Трое видели, как он выпрыгнул, все видели его на земле, но никто не видел, как он упал.
What he needs to hear is that you love him, you care about him, and you don't want to see him hurt. Ему сейчас необходимо услышать, что ты любишь его, заботишься о нём, и не хочешь, чтобы он пострадал.
When we catch him and you look at him, you remember it was him who did this. Когда мы поймаем его и ты взглянешь на него, ты вспомнишь, что это он сделал.
I told him that if ever caught him cheating, that I would kill him. Я сказала, если я узнаю, что он мне изменяет - я убью его.
When P.K. tries to come rescue him, we ambush him and we take him out. Когда Пи Кей пытается освободить его, он попадает в засаду, и мы захватываем его.
He hunted him and caught him and strapped him to a cross and cut away piece after piece until there was no Theon left. Он устроил на него охоту, поймал его, привязал к кресту и отрезал по кусочку, пока от Теона ничего не осталось.
Apparently, I was the one pursuing him, yearning for him, but I never felt any lesser than him. Очевидно, что это я бегала за ним, тосковала по нему, ...но я никогда не чувствовала, что он поработил меня.