Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
But if he does drink, I drive him home, keep him alive. Но если он пьет, я подвожу его домой, живым.
Burying him means forgiving him, shutting our eyes to everything he had perpetrated. Предать его земле - это значит простить его, закрыть глаза на все, что он совершил.
When you met him in London, you liked him. Когда вы познакомились в Лондоне, он же тебе понравился.
He was warded when April found him, and she killed him. Он был в безопасности, когда Эйприл нашла его, и она убила его.
You're not offending him, you're entertaining him. Ты не обидел его, он над тобой смеется.
Nick's talking to him now; says he knows him. Ник поговорит с ним сейчас, он сказал, что они знакомы.
The blow to the head didn't kill him, it just incapacitated him. Удар по голове не был смертельным, он просто вырубил его.
Wind him up, watch him go. Завел его и стал смотреть куда он пойдет.
It's not because him smart I can't find him. Я не могу найти его, не потому, что он шибко умный.
I fell in love with him when I heard him playing piano. Я влюбилась в него, когда услышала, как он играет на пианино.
I told him that I'd arrange another room for him but he left. Я сказала ему, что устрою его в другой комнате, а он взял и ушёл.
So when he wanted to bust us we grabbed him and put him in the trunk of my BMW. Когда он попытался нас арестовать, мы схватили его и засунули в багажник моего ВМШ.
He would have done anything for him, including letting him drive drunk. Он бы сделал все для него, в том числе позволил бы сесть за руль пьяным.
Leave him alone, we'll need him. Оставь его, он может пригодиться.
Offered him a job that would put him on a career track, but he wasn't interested. Предложил ему работу, с которой можно начать хорошую карьеру, но он не заинтересовался.
I wanted to hurt him so I told him he wasn't. Я хотела позлить его и сказала, что он ошибается.
You letting him run, you've made him a problem for the whole department. Вы его упустили, и из-за вас он стал проблемой целого департамента.
His neighbours, whose kids buy his drugs, help him and release him. Его соседи, детям которых он продает наркоту Помогают ему сбежать из-под ареста.
From there, he goes to the transpo team, which puts him in a box and gets him on a plane. Отсюда он попадет к команде транспортировки, которая засунет его в коробку и доставит на самолет.
From time to time, not too often... I slipped him some cash to keep him going. Время от времени, не сильно часто... я подбрасывал ему немного мелочи, чтоб он продержался.
Then they escaped, took the money, kicked him out, leaving him for dead. Удирая, они отняли деньги и выбросили его из машины, надеясь что он разобьется.
I should call him and check in on him though. Хотя я должна позвонить ему, проверить как он.
We tipped him off that we were on to him, and he went underground. Мы ему подсказали, что ищем его и он залег на дно.
So I talked him about your case, and he said to call him. Я поговорила с ним о твоём деле, и он сказал позвонить ему.
I didn't want him to know about it, because I do trust him. Я не хотела, чтобы он знал, потому что я действительно ему доверяю.