| I asked him what he was doing and told him to go away. | Я спросил его, что он здесь делает и попросил уйти. | 
| Last time I talked to him, he said the Panthers were trying to recruit him. | Последний раз, когда разговаривал с ним, он сказал, что Пантеры пытаются завербовать его. | 
| And he followed him out when he left and then murdered him. | И он пошёл за ним, когда тот вышёл, а затем убил его. | 
| The boy who shot him was a student, Killed him in his classroom. | Мальчик, который в него стрелял, был учеником, он убил его прямо в классе. | 
| You won't like him, but you'll respect him. | Он не будет тебе нравиться, но ты будешь его уважать. | 
| I dare say you love him not so ill to wish him here alone. | Думаю, ты не так уж его ненавидишь и не можешь желать, чтобы он оказался здесь один. | 
| Put him out of his misery as well as everyone around him. | Чтобы он уже закончил страдать и все вокруг него заодно. | 
| Get him to talk about his alibi, and you have him. | Пусть сам расскажет о своем алиби и он попался. | 
| Begin your search with him and, if he is corrupt, expose him. | Начни свои поиски с него и, если он бесчестен - разоблачи его. | 
| You helped him do whatever got him into trouble. | Ты помогал ему со всем, в какие бы неприятности он не попадал. | 
| If you see him, ask him to call me. | Если увидите, скажите, пусть он мне позвонит. | 
| If you set him free, he'll help those who have helped him. | Если ты освободишь его, он поможет тем, кто помог ему. | 
| Then if you have him, put him on. | Если он у тебя, тогда дай ему трубку. | 
| His wife heard him fall, came running out and found him dead. | Его жена услышала как он упал, выбежала и нашла его мертвым. | 
| He begged his father to let him go with him for a Christmas treat. | Он упросил отца взять его с собой по случаю Рождества. | 
| Out where he can get at him - to silence him. | Вне тюрьмы он может добраться до него, заставить замолчать. | 
| But I care about him too much to drag him into all this. | Но он мне слишком небезразличен, чтобы втаскивать его во всё это. | 
| Bnc flew him in and stashed him in a hotel before the interview. | БНС унесло его и он оказался заперт в отеле перед интервью. | 
| And I thought I could tame him, but I became just like him. | И я думала, что смогу укротить его, но сама стала такой же, как он. | 
| So, we offer him immunity, get him to testify. | Мы предложим ему иммунитет, чтобы он стал свидетелем. | 
| Joplin left him this cigarette case, said it made him feel life more fully. | Джоплин подарил ему этот портсигар, и сказал, что он позволяет ему полнее ощущать жизнь. | 
| Give me a progressive's name and you can ring him and ask him what he's going to do. | Назовите мне такого прогрессивного, позвоните и узнайте, что он собирается делать. | 
| I really liked him, but then Levon scared him away. | Мне он нравился, но Левон его спугнул. | 
| Three, we wanted him as far away from you as we could get him. | В-третьих, мы хотели, чтобы он был как можно дальше от тебя, но в пределах нашей досягаемости. | 
| He told me he interrogated him and let him go. | Он сказал мне, что допросил его и отпустил. |