Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
And then a voice spoke to him, telling him not to be afraid. И затем ему сказал какой-то голос, чтобы он не боялся.
I'd hate to have him think that I've outgrown him. Я не хочу, чтобы он подумал, что я уже перерос его уровень.
He can testify that his father causes him great distress, has literally made him sick. Он может засвидетельствовать, что отец причиняет ему страдания, ему буквально становится больно.
But Granddad didn't like him, so I gave him up. Но дедушке он не нравился, так что мы расстались.
You are the part of him that keeps him human. Благодаря тебе он все еще остается человеком.
Maybe I followed him, watched him drop it in the gutter. Может, я шёл за ним, видел, как он бросил его в канаву.
I just told him what you told me, but let him think it was coming from Trader Johann. Просто пересказала ему твои слова, но он думает что мне это рассказал Торговец Йоханн.
I'll call him and let him know. Я позвоню ему, чтобы он удостоверился.
You wanted him broken, I broke him. Откуда я мог знать, что он придет в бешенство.
But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him. Но если попробуем его оживить и нарушим технологию, он погибнет.
I'd like to welcome him here and thank him for offering his perspective. Я хочу поприветствовать его и поблагодарить за то, что он поделится своим взглядом на ситуацию.
You pushed and you provoked him till it cost him his life. Вы давили на него и провоцировали, пока он не заплатил жизнью.
You want him, I've got him. Он тебе нужен, и я его поймал.
Seal him up and let him rot. Запечатай его. и пусть он сгниет.
The king has been charmed by the Marquis and wants him to follow him everywhere. Маркиз Сен-Мар очаровал короля, он повсюду следует за ним...
Let him live and I'll love him. Пусть он выживет - и я полюблю его.
I want him where I can see him. Пусть он будет у меня перед глазами.
You gave him those pills because you needed him to perform at that event. Ты дала ему таблетки, потому что хотела, чтоб он там выступил.
If we want him to talk, we need him alive. Если мы хотим разговорить его, он нужен живым.
Your detectives called him to the station that day, confronted him about what he'd done. Твои детективы пригласили его в участок в тот день, и он столкнулся с тем, что сделал.
And you'll really like him, when you meet him. И тебе он понравится, когда познакомишься с ним.
When this youth came near them, they called him and asked him about his job. Когда этот молодой человек проходил мимо них, они окликнули его и спросили, кем он работает.
He alleges that there was a conspiracy against him to take the child from him. Он указывает на существование сговора с целью забрать у него ребенка.
U Tin U greeted the Special Rapporteur and told him of his appreciation at meeting him again. У Тин У приветствовал Специального докладчика и сказал, что он рад видеть его вновь.
It will require him to produce Samuel in court and show cause why he should detain him. Это заставит его предъявить Сэмюэля в суде, и покажет причину, почему он его удерживает.