Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
Or people don't even note him, take note of him, so he wants to be noted. Или же, когда люди даже не замечают его, он хочет, чтобы его заметили.
You like him so much, you can keep him. Если он тебе нужен, оставь себе.
We give him herpes, they give him an award, Мы наградили его герпесом, а он награду за это получил.
Mason gave him a beating before he killed him? Мэйсон побил его перед тем как он его убил?
It says that the client threatened to kill him if he didn't repay the money he took, then forced him to steal from the IRS. В нем говорится, что клиент угрожал убить его, если он не вернет деньи, которые взял, а затем заставил его воровать у Налогового управления.
At the captain's signal, the mercenaries attack him... beat him with sticks, stones, bats until he... По сигналу капитана, на него налетают наемники... Бьют палками, камнями, дубинками, пока он не...
Honey, you'll be late, And staring at him won't make him disappear. Дорогая, ты опоздаешь, и от того, что ты на него смотришь, он не исчезнет.
Ask him, ask him He stole everything from me Спроси его, спроси, он украл все у меня
And when he didn't change his mind, you followed him to the pool and you killed him. А когда он не послушался, ты проследил за ним до бассейна и убил.
They watched him go in and then they watched him go out. Они видели, как он вошел, а потом вышел.
If my daughter says it's him, it's him. Если моя дочь сказала, что это он, это он.
I can convince him not to do this in a way that'll make him think it was his idea. Я могу убедить его таким образом, что он будет думать, что это была его идея.
If you want him to be king, let him go. Если хочешь, чтобы он стал королём, откажись от него!
So, I dug him up, cleaned him off, and he's good to go. И так, я выкопал его, почистил, и он готов к работе.
You would have liked him if you'd gotten to know him. Он бы тебе понравился, если бы ты узнал его получше.
The beggar explained that he had raised a raven for three years with affection and great care, but it attacked him one day, leaving him blind. Нищий рассказал, что три года он выкармливал ворона, заботился о нём, но однажды тот напал на него и выклевал ему глаза.
And when they see him physically, it is at public functions like this, and even there, it is him who advises them. И даже когда они видят его в живую, на таких общественных мероприятиях, как это, это он даёт им советы.
During the runaways' trip to New York City to exonerate Cloak, Molly meets her idol and childish crush Wolverine, but he scares her and she hurls him out of a church, thereafter maintaining a severe dislike of him. Во время поездки Беглецов в Нью-Йорк, чтобы реабилитировать Плащ, Молли встречает своего кумира и детскую давку Росомаху, но он пугает ее, и она швыряет его из церкви, после чего поддерживает серьезную неприязнь к нему.
At the end of the series, she tells him that she loves him, and the two get engaged. Во втором сезоне сериала она признаётся, что он ей нравится, и они становятся парой.
A career which saw him score 222 league goals leaving him as the second highest ever goal scorer in league history, just 13 goals behind Brendan Bradley's record of 235. За свою карьеру он забил 222 гола в лиге, став вторым рекордным бомбардиром в истории чемпионата, ему не хватило всего 13 мячей до рекорда Брендана Брэдли (235).
If you needed your son to know that you loved him, you should've told him when he was still alive. Если вы хотели, чтобы ваш сын знал, что вы его любите, Нужно было говорить ему это, когда он был жив.
You meet him, you don't like him, and the next day he finishes with Shyanne. Ты его встречаешь, он тебе не нравится, а на следующий день он порывает с Шайенн.
What if I had trusted him because you brought him? А я ведь мог бы не взять аванса, потому что он твой друг.
He cries whenever we take him out, so we leave him in there all the time. Стоит его оттуда вынуть - он ревет, так что мы его там всегда и держим.
They needed him in Prague, but there the Gestapo were waiting for him. Он был нужен в Праге, но его ждало гестапо!