Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
Maybe a part of him is hoping that you'll help him through this terrifying illness. Может быть, глубоко в душе он надеется, то ты поможешь ему пройти через эту ужасную болезнь.
Be super-nice to him to make him feel guilty about all this stuff. И будь очень обходителен с ним, чтобы он почувствовал себя виноватым за всё это.
He assaulted him, so I grabbed him... Он оскорблял его, поэтому я схватил...
So we are going to give him the wonderful surprise of proving him wrong. Так что мы собираемся преподнести ему замечательный сюрприз и доказать, что он ошибался.
I saw him beat him outside. Я видела, как он бил его.
We just wanted to talk to him to make him take Jackie's curse away again. Мы просто хотим с ним поговрить Хотим, чтобы он забрал проклятье Джеки.
I thought you told him that you were just like him. Мне казалось, вы сказали ему, что вы такая же, как он.
I can't call him and ask him what he knows. Я не могу звонить ему и спрашивать о том, что он знает.
Lead him away from the popular places and give him what he wants. Уведу его от популярных мест и дам ему то, чего он хочет.
I wouldn't refuse him, unless you want him to start blabbing about your mutual friend in the Everglades. Я бы не отказывал ему, или ты хочешь, чтобы он начал говорить о вашем общем друге из Эверглейдс.
Maybe that's why she's mad at him and wants him to suffer. Возможно, именно поэтому она злится на него и хочет, чтобы он страдал.
He was walking down North King Street one day and an English soldier saw him and shot him dead. Он просто шел по улице, а какой-то английский солдат взял и застрелил его.
Set him on fire, watch him burn to death. Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
Red John had him killed to stop him talking. Красному Джону пришлось убить его, чтобы он не заговорил.
Provoke him, expose him for what he is. Спровоцируй его, выставь напоказ то, кем он является.
Ask him if he'd recognize him. Спроси, сможет ли он узнать его.
I dragged him off - he resisted, so I handcuffed him. Я оттащил его - он сопротивлялся, тогда я надел на него наручники.
They set him up in order to silence him. Они подставили его, чтобы он не болтал.
Buy him some clothes and make him take a shower. Купи ему какую-нибудь одежду, и пусть он сходит в душ.
Whatever he saw scared him enough to give him a heart attack. Что бы он не видел, это напугало его до сердечного приступа.
You killed him! - I saw him in here five minutes ago. Он здесь был пять минут назад.
He saw him get into a car at midnight every night, and he followed him very closely. Он видел его садящимся в машину каждую полночь, и следовал за ним вплотную.
Bring him here, and we'll try to appeal to him. Поэтому позаботьтесь, чтобы он пришёл, а мы попытаемся найти путь к его сердцу.
Of course not, they idolize him, make him better than he was. Мы творим из него кумира, делаем его лучше, чем он был на самом деле.
Sam idolized Bardo, became obsessed with him, and then when he started stalking him, we were brought in. Сэм боготворил Бардо, стал одержим им, и когда он начал преследовать его, мы вмешались.