Then give him a puzzle and watch him dance. |
Дай ему загадку - и только и останется, что наблюдать, как он дёргается. |
I think I'd feed him pies to help him pop his clogs. |
Я бы накормила его этими пирогами, чтобы он копыта откинул. |
The police ruled him out early on, but we never liked him. |
Полиция его уже проверяла, но нам он никогда не нравился. |
I caught him looking at me and something felt off about him. |
Я увидел, что он смотрит на меня и что-то почувствовал. |
He hides in the master bedroom, The unsub finds him and shoots him. |
Он прячется в спальне, субъект находит его и убивает. |
If management likes him, they'll probably ship him overseas. |
Если руководству он приглянётся, возможно, его пошлют за границу. |
Okay, Gibbs has him right where he wants him. |
Так, благодаря Гиббсу он там, где ему и место. |
I respected him and learned from him so much, I followed this. |
Я уважал его, он научил меня так многому, и я продолжил его дело. |
Same advice - Just give Andy one nice moment that lets him know it's about him. |
Просто подарите Энди один приятный момент, чтобы он понял, что всё для него. |
Once he killed Garrison Boyd, you must've promised him a pretty big payday to keep him quiet. |
Но когда он убил Гаррисона Бойда, вам пришлось пообещать ему нехилый гонорар за молчание. |
I don't want him thinking anyone's doing him a favor. |
Не хочу, чтобы он думал, что ему кто-то оказывает услугу. |
If I write him a letter, I'll be responsible for him. |
Он уголовник Если я подпишу его бумагу, я буду ответственна за него. |
They used him to get to Connor, feed him the meds. |
Его использовали, чтобы он пришел к Коннору, накормил его таблетками. |
The neighbours never complained about him, and the woman caretaker had a high opinion of him because he was quite handsome. |
Соседи на него никогда не жаловались, и консьержка была высокого мнения о нем, потому что он был довольно симпатичным. |
Multiple witnesses saw him jump, including a Detroit police officer who knew him. |
Множество свидетелей видели как он спрыгнул, включая офицера полиции Детройта, который знал его. |
He was rescued by another tribe and their chief befriended him and brought him home. |
Он спасся с помощью другого племени, их главарь отнесся дружески к нему и отвел его домой. |
I'll just do him and get him to throw the contest. |
Я просто отделаю его так, чтобы он отказался от соревнования. |
He'll find him and make him squeal. |
Он найдет его и заставит болтать. |
Take him if you're going to take him. |
Он здесь, если вы собираетесь взять его. |
Go in there, calm him down, make him feel better. |
Идите туда, успокойте его, пусть он почувствует себя лучше. |
Look at him, Charlie. I love him when he's like that. |
Взгляни на него, Чарли Мне нравится, когда он такой. |
He's inside, they'll find him and wrap him up. |
Он внутри, они найдут его и схватят. |
Got him to respond the way we wanted him to. |
Сделай так, чтобы он отреагировал нужным нам образом. |
I tried talking to him, helping him out, and he caught me off guard. |
Я пытался поговорить с ним, помочь ему, и он застал меня врасплох. |
You should have asked him to describe the person that he saw or maybe draw a picture of him. |
Вам нужно было попросить его описать того, кого он видел или попытаться нарисовать. |