Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
So we go to him and we ask him and we see what he says. Итак мы идем к нему и спрашиваем его и смотрим, что он скажет.
You stand up for him as if you cherished the memory of him. Ты за него так заступаешься, будто он тебе дорог, как память.
I always told him smoking would kill him, but I thought it'd be lung cancer, not dozing off with a cigarette. Я всегда ему говорил, что курение его погубит, но я думал, он умрет от рака, а не заснув с зажжённой сигаретой.
I challenged him on it, but he just laughed and assured me... that there was enough of a paper trail to pull me down with him. Я спросила его об этом, но он лишь посмеялся и заверил меня... что бумажного следа хватит, чтобы потащить меня за ним.
I asked him if there was anything I could do to help him, and he just kind of looked at me and smiled. Я спросила, могу ли я чем-нибудь помочь, а он просто смотрел на меня и улыбался.
He said his wife left him because I fired him, and... Он сказал, что его жена ушла, потому что я уволил его, и...
You shot him, but you didn't know he had a girl outside helping him. Ты выстрелил в него, но ты не знал, что он был с подружкой, которая помогала ему.
I could book him on obstruction, but he'll just get an attorney to cry entrapment and get him off. Я не могу ему препятствовать, он просто получит адвоката который пригрозит нам его ущемлением.
I just hope he found somebody who can protect him and take care of him. Я просто надеюсь, что он сможет найти кого-то кто сможет защитить его и позаботиться о нем.
Because he knew you were onto him and thought you would expose him. Он знал, что вы следили за ним и можете его раскрыть.
After I told him I didn't want to play with him, he just went off on me. Я ему сказала, что не хочу играть с ним, и он тут же взбесился.
You hated him so much you wanted him alive? Вы так сильно его ненавидели, что хотели, чтобы он жил подольше?
No? Well, I'll ask him when we bring him in. Отлично, спрошу при встрече, как он до такого докатился.
I told him I went for him. I wanted more than a quick screw. Я сказала, что он мне нравится, и я не хочу, чтобы это был просто трах.
Getting him to take a plea... will be a lot easier for you than convincing the jury to let him go. Заставить его сознаться... будет гораздо проще, чем тебе убедить присяжных, что он невиновен.
And he's going to keep killing until someone finds him and stops him. И он продолжит убивать, пока кто-нибудь не отыщет его и не остановит.
He told her to borrow Hector's car, then together they jumped Benny, tossed him in the trunk, and brought him to that warehouse. Он сказал ей взять машину Гектора, потом они вместе заскочили к Бенни, бросили его в багажник и отвезли на тот склад.
I'll write him and say I want him with me. Я напишу ему и скажу, чтобы он мне нужен.
I asked him once Who he wanted next to him When his dreams came true. Я однажды спросила его, с кем он хочет быть, когда все его мечты осуществятся.
But if Brent catches him, he'll kill him. Но если это сделает Брент, он его убьёт.
You're starting to talk like him, think like him. Ты начнешь говорить как он, думать как он.
So he banished him to an icy fortress... sending him through a door from which there was no return. Тогда он сослал Дракулу в ледяную крепость, заставив пройти через дверь, у которой нет выхода.
But bad news for him, he runs into Julius Kaplan... who cooks him a special meal. Но к несчастью для него, он сталкивается с Джулиусом Капланом... котрый готовит ему особенное блюдо.
I told him I wasn't comfortable speaking with him until he made things right. Я сказала ему, что мне не было удобно разговаривать с ним. пока он не сделал все правильно
Frank, try to get him in the shoulder, make him drop that gun. И это мой друг. Фрэнк, выстрели ему в плечо, чтобы он выронил пистолет.