| He wouldn't risk him getting hurt. | Он не рисковал бы так, ребенок мог бы получить травму. | 
| He grants him sovereignty over most of Africa. | За которым он признавал руководящую силу для большинства африканских народов. | 
| He actually expected me to love him unconditionally. | Он думал, что я буду любить его несмотря ни на что. | 
| She confesses her feelings to him. | В итоге он признаётся в своих чувствах к ней. | 
| She refuses and finally expresses her love for him. | Она ухаживает за ним, и он наконец признаётся ей в любви. | 
| Afterwards he was imprisoned, and Anne divorced him in 1472. | Впоследствии он был заключен в тюрьму, а его жена Анна Йоркская развелась с ним в 1472 году. | 
| He tells him to stay away from his family. | Он приказывает ей уехать из города и исчезнуть из его жизни. | 
| He asked him how he knew it. | Затем он спросил, что она знает об этом. | 
| He asks why she had not told him. | Он просит её никому не рассказывать о том, что она его видела. | 
| He demands Kolya to call him "Stone". | От Коли он требует, чтобы тот называл его «Камень». | 
| I felt him sitting beside me. | Такое чувство, что он сидит рядом со мной. | 
| And I liked having him around. | И мне нравилось, когда он был рядом. | 
| I saw him leave with two platinum blondes. | Я видел, как он уходит с 2-мя платиновыми блондинками. | 
| I want him workin' in my stables. | Я хочу, чтобы он отработал у меня на конюшне. | 
| Perhaps we just couldn't see him leaving. | Возможно, мы просто не видели, как он уходил. | 
| I know that he misses him. | И я знаю, что он по нему скучает. | 
| Keep him with someone he respects. | Сведите его с кем-нибудь, кого он уважает. | 
| I approached him, and he just... Attacked me. | Я подошел к нему, а он просто... накинулся на меня. | 
| I felt very sympathetic toward him. | Он вызвал во мне сильное сочувствие к нему. | 
| Today's Observer practically said he killed him. | В сегодняшнем "Обсервере" практически прямо написали, что он убил его. | 
| Just give him what he wants. | Просто дай ему то, что он хочет. | 
| He only came back to get money Romulus owed him. | Он вернулся лишь затем, чтобы забрать деньги, которые Ромулус был должен ему. | 
| She caught him, and he came after her. | Она поймала его на этом, и он пришел расквитаться с ней. | 
| I wanted to repay him for helping me. | Я хотела переделать его, что бы он помог мне. | 
| Take him next door and see he stays there. | Отведите его в соседнюю комнату и смотрите, чтобы он оставался там. |