His torture experiences have caused him to take up drinking on the job, making him even more ineffective. |
Опыт пыток привёл к тому, что он начал пить на работе, что сделало его ещё более неэффективным. |
Adam Tells Ella he is a demon and she promise him she will protect him. |
Адам рассказывает Элле, что он демон, и она обещает ему, что будет защищать его. |
The team thinks that he died, but the aliens have time to save him, surrounding him with an energy cocoon. |
Команда думает, что он погиб, но инопланетяне успевают спасти его, окружив его энергетическим коконом. |
On November 19, 1849, Frederik Schlegel received a letter from Kierkegaard entreating him to allow him to speak to Olsen. |
19 ноября 1849 г. Фредерик Шлегель получил письмо от Кьеркегора, который просил его, чтобы он позволил ему говорить с Региной. |
The way others look at him is important to him. |
Возможно видения, которые он имеет слишком много значат для него. |
He goes to her house to apologize, but she angrily tells him she never wants to see him again. |
Он идет к ней домой извиниться, но она злобно говорит ему, что больше никогда не хочет его видеть. |
He then approached his regimental chaplain, gave him some of his personal belongings and requested he look after them in case anything happened to him. |
Затем он подошёл к своему полковому капеллана, отдал ему некоторые личные вещи и просил присмотреть за ними в случае если с ним что-то случится. |
Students would often take advantage of this by asking him a question that resulted in him talking for the rest of the period. |
Ученики часто извлекали выгоду из этого задавая ему вопросы, после чего он говорил весь остаток урока. |
Lilo Pelekai tries to encourage him by saying he's one-of-a-kind, comparing him to Frankenstein's monster. |
Лило пытается поощрить его, говоря, что он единственный в своем роде, сравнивая его с Франкенштейном. |
He then follows Kevin to the Farm, where Kevin surprises him and knocks him unconscious. |
Позже он следует за Кевином до фермы, где Кевин застаёт его и сбивает его с ног. |
Démare rebuffed these allegations, saying that the race commissioners were right behind him and would have disqualified him, had he done something illegal. |
Демар отверг эти обвинения, заявив, что члены комиссии по гонкам были прямо за ним и дисквалифицировали бы его, если бы он сделал что-то незаконное. |
Davidson told him that he was in command in that area and informed him of his plan for the attack. |
Дэвидсон разъяснил южнокорейцу, что он командует силами в этой области и рассказал о своём плане атаки. |
Ben's dedication to the story eventually costs him his job after he suspects and accuses Ellison of being paid by Fisk to censor him. |
Уриха преданности история в итоге будет стоить ему должности после того, как он подозревает и обвиняет Эллисона выплачивать Фиску. |
As Joffrey eats the cake that Margaery gives him and drinks wine from the goblet Tyrion gave him, he begins choking. |
После того, как Джоффри ест пирог, который дает ему Маргери, он выпивает вино из кубка, поданного Тирионом, и начинает задыхаться. |
He traveled to Rome and cured the paralytic daughter of his host Gratianus, who had let him stay with him at his house on Tiber Island. |
Прибыв в Рим, он исцелил парализованную дочь Грациана (Gratianus), приютившего святого в своём доме на острове Тиберина. |
He rebukes Brody for betraying him and threatens to kill Carrie unless Brody carries out a task for him. |
Он упрекает Броуди за предательство и угрожает убить Кэрри, если Броуди не выполнит задание для него. |
Tony visits Junior and tells him to give the money to Bobby's children, but realizes Junior does not recognize him. |
Тони навещает Джуниора и говорит ему, чтобы отдать деньги детям Бобби, но понимает, что он не узнаёт его. |
Nelson refused, so Blackwood instead tried to convince him to let Harvey come past him in the Temeraire, and so lead the column into battle. |
Нельсон отказался, и тогда Блэквуд попытался убедить его, чтобы он позволил Харви прийти мимо него на «Тимирере», и повел колонну в бой. |
His parents divorced, and he was raised by his mother until his father had to take him away when her boyfriend abused him. |
Его родители развелись, а он воспитывался матерью, пока отец не забрал его, когда ее парень надругался над ним. |
He tried the same thing with me today, and afterwards I realized the key to making him leave us alone is to ignore him. |
Он и со мной пытался сегодня похожее выкинуть, и после этого я поняла, что чтобы он оставил нас в покое, его надо просто игнорировать. |
He's given you reasons to disagree with him, but not to disrespect him. |
Он дает поводы не соглашаться с ним, но не презирать его. |
The staff could not move him and had to leave him there until he awoke. |
Персонал не смог его перенести и пришлось оставить его там, пока он не проснулся. |
He also decides not to strangle him again and rather wants to begin a new step with him. |
Он также решает не душить его снова и скорее хочет выйти в отношениях с ним на новый шаг. |
After being knocked down by Captain America, Ms. Marvel beats him up while telling him never to return. |
После того, как Капитан Америка был сбит с ног, Мисс Марвел побеждает его, говоря ему, чтобы он никогда не возвращался. |
Impressed, he takes him to the fields and allows him to try and herd the sheep. |
Впечатленный, он берет его на поля и позволяет ему попробовать и пасти овец. |