Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
I lied to him all the time because l didn't want him... tellin' my parents what was going on and... Я ему врала, потому что не хотела, чтобы он рассказал всё моим родителям...
I told him I had an infection and that was OK for him. Я сказала ему, что подхватила инфекцию, и он отстал.
He gets within three feet of you, the guards will take him down, so don't... approach him. Если он подойдет к тебе ближе, чем на метр, охрана его уложит, так что не... приближайся к нему.
I've got to get him away from Mendez and her family before he realizes that I'm on to him. Я должен увести его от Мендез и её семьи, прежде чем он поймет, что я пришел за ним.
He always talks about that time we took him there and the guys cooking in front of him. Он постоянно вспоминает, как мы его туда отвели и парни готовили прямо у него на глазах.
He was supposed to be in York but I saw him and I followed him. Он должен был быть в Йорке, но я увидел его и проследил за ним.
Can you give him something to knock him out? Можешь дать ему какое-нибудь зелье, чтобы он отключился?
(Cat) Which means that he probably slept with Lady Gaga, she used him, and then tossed him. Что означает, что он, возможно, спал с Гагой. она пользовалась им и бросила его.
You must be very kind to him, to teach him all he needs to know in rabbit land. Вы должны быть очень добры к нему,... научить его всему, что он должен знать на Земле Кролика.
I haven't known him long, but I hate to see him down. Мы недавно знакомы, но я вижу, как он страдает.
After your grandfather hit the daily double, he gave him $100 and told him to give $50 to his sister. После того, как твой дед выиграл за два заезда, он дал ему $ 100 и сказал отдать $50 своей сестре.
If he's there, try and get him to talk without knowing we're onto him. Если он там, попробуйте разговорить его так, чтобы он не понял, что мы за ним следим.
Another camera picked him up leaving the scene, but we lost him after that. Другая камера засекла его, когда он уходил, но затем мы его потеряли.
I looked him up online and couldn't find anything else about him or how he's connected to our families. Я поискала в интернете, но не смогла больше ничего найти ни о нём, ни о том, как он связан с нашими семьями.
So he could take his time with him, make him suffer. Чтоб он провел с ним время, заставил страдать.
We took him into custody, sir, where we later questioned him about his reasons for being in the park. Мы взяли его под стражу, сэр, и позже допросили, по какой причине он был в парке.
I called him and left him a message, which he didn't return until the very end of the day. Я звонила ему и оставила сообщение, на которое он не ответил до самого конца дня.
Eric told me you wanted to go with him. I called and asked him, and he was totally up for it. Когда Эрик сказал, что ты хочешь пойти с ним, я позвонила ему и спросила, и он был очень рад этому.
All I even remember of him is him going on trips and then coming back and bringing me presents. Все, что я помню о нем, так это то, что он ездил в командировки, а потом возвращался и привозил мне подарки.
It took him down a completely different path that neither Ben or I wanted him to go. Это заставило его идти совсем другим путем, не таким, который он сам или я для него хотел.
He might have used him, but he would've helped him too. Он бы его использовал, но и помог бы.
While he's incapacitated, you cuff him and take him to County. Пока он выведен из строя, вы манжеты его и взять его в графстве.
And I told him that every time he got upset about Elliot, sad or angry, that he should pray until the anger left him. Сказала, что всякий раз, как ему станет грустно из-за Элиота, если он расстроится или рассердится, пусть молится, пока гнев не уйдет.
I would just cut him into 100,000 pieces and Fedex him across the planet so he'd be dead forever. Я разрежу его на сто тысяч кусочков и пошлю по почте во все страны мира, чтобы он был мертвым навечно.
And when he does, we'll hold him down while you knife him. И когда он это сделает, мы подержим его, пока ты будешь его закалывать.