We usually keep him heavily sedated to prevent him from harming himself. |
Обычно он под тяжелыми препаратами, чтобы он не смог навредить себе. |
They had him on some secret mission, flying him to Peru every other week. |
Они посылали его на какую-то секретную миссию, Он летал в Перу примерно через неделю. |
When I kissed him, I realized it wasn't him. |
А когда поцеловала его, поняла, что это не он. |
He heard you threatened him directly to shoot him in the knees. |
Он слышал, что ты напрямую угрожал прострелить ему колени. |
He'll find him and make him squeal. |
Он найдёт его и заставит стучать. |
Whoever was after him must've caught him. |
Кто бы за ним ни пришёл, он догнал его. |
If she wants him, let him stay a while, and I'll see. |
Если он ей мил, пусть остается ненадолго и я пойму. |
I told him I found it trivial and immature, like him. |
Его романы поверхностные и примитивные, как он сам. |
Just give him enough to keep him docile. |
Просто давай ему столько, чтобы он оставался послушным. |
I broke up with him to keep him away from Theo. |
Я порвала с ним, чтобы он был подальше от Тео. |
We got him to talk about what's happening with him without attacking your relationship. |
Он рассказал, что с ним происходит, не разрушая отношения. |
I need him to shoot my documentary - find him. |
Где Райан? Нужно, чтобы он снял это для фильма - разыщи его. |
We figure he was trying to blackmail him. Rickover hired Kazarinski to kill him. |
Мы думаем, он пытался шантажировать его, и Риковер нанял Казарински убить его. |
Let's not let him know we travel in time like him. |
Чтобы он не узнал, что мы путешествуем во времени, как и он. |
He says Daddy will give him a job to keep him quiet. |
Он говорит, что папе придется дать ему работу, чтобы заставить его молчать. |
I called the landlord and begged and gave him a huge security deposit and promised him monthly inspections. |
Я позвонила хозяину и умоляла его, и дала ему громадный залог и пообещала, что он каждый месяц сможет проверять состояние дома. |
It'll wake him up enough to question him. |
Это приведёт его в сознание, чтобы он смог ответить. |
So you hit him with your tablet and knocked him into the glass coffee table. |
И вы ударили его своим планшетом, и он упал на стеклянный кофейный столик. |
So I had to follow him, catch him red-handed so he'd stop denying it. |
Я должна была застать его на месте преступления Чтобы он не мог отвертеться. |
Probably happen to him sooner or later anyway, complainer like him. |
Такой простофиля, как он, всё равно рано или поздно бы там оказался. |
Which she's not telling him, because she wants him to sleep in her bed... |
Но Ребекка не говорит ему, потому что хочет, чтобы он спал в её постели... |
I smashed a chair over him, it barely tickled him. |
Я стул об него разбил, он едва ли почувствовал. |
Sometimes the only way to shut him is to kiss him. |
Иногда надо его поцеловать, чтобы он заткнулся. |
Or it might kill him and then Possibly raise him from the Dead. |
Или он его убьет, а потом воскресит из мертвых. |
I took him in, helped him get a new job. |
Я его приютил, помог найти новую работу, и теперь он... |