Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
With him alive, I can speak through him... a puppet to parrot his wishes and thoughts. Пока он жив, я могу говорить через него... как "марионетка" повторяющая его желания и мысли.
Normally, I'd chalk it up to just him being him. Раньше я бы списала это на то, что он такой, какой есть.
I laughed at him. I told him it was crazy. Я посмеялся над ним и сказал ему что он спятил.
Belenko knows about him, which means it's only a matter of time before he finds him. Беленко о нём знает, а значит, это только вопрос времени, когда он его найдёт.
And hearing you've abandoned him won't help him get better. И он не поправится, если узнает, что ты его бросила.
He told me himself just how much you helped him out by steering him towards the Navy. Он сам рассказывал мне, как сильно ты помог ему направив во флот.
I heard him moving around, I gave him a pill 15 minutes ago. 15 минут назад я услышал, как он ходит, и дал ему ещё одну таблетку.
I just grabbed him and I hugged him. Я попытался обнять его, но он развернулся и вышел.
If I want to cross him off my list, I got to make him feel good. Если я хочу его вычеркнуть из списка я должен сделать так чтобы он почувствовал себя хорошо.
He's giving him drinks and asking him questions. Он спаивает его и задаёт вопросы.
As soon as she hears him blackmail me, she'll confront him. Как только она услышит, что он меня шантажирует она будет противостоять ему.
And I thank him every day for giving me the strength to help him. И я благодарю его каждый день за то, что он дал мне силу, чтобы помочь ему.
She had the drop on him but told him to run... probably set a personal best. Она навела на него пушку, но сказала ему бежать... вероятно, он поставил личный рекорд.
He'll spook if they try to extradite him, so we got to grab him off the books. Он просто исчезнет если его попытаются экстрадировать, Так что нам придется схватить его незаметно.
I just left him there because he wanted to make sure you saw him in his costume. Я решила оставить его там, потому что он так хотел показать тебе свой костюм.
He takes everything away from him and makes him a leper. Он отобрал у него все и сделал его прокаженным.
You give this to him, and you wait for him to finish with my documents. Отдай ему фото и дождись, пока он закончит с моими документами.
So, you tracked him to the rave, texted him to come outside. Поэтому ты проследил за ним на вечеринке, написал смс, чтобы он вышел.
He simply prescribed him medicine to help him live. Он лишь выписал лекарство, которое помогло пациенту жить.
Since he married my daughter, I forgave him made him my PA. Он женился на моей дочери, я простила его и сделала своим личным помощником.
Maybe if we got him wet it might calm him down. Может, если мы обольём его, то он успокоится.
She'd asked me to arrest him if she got him to confess. Марго просила меня арестовать его, если он сознается.
Do him two favors, then remind him that he owes us a favor. Тогда сделайте ему два одолжения и напомните, что он нам задолжал.
I told him to give it up or I'm taking him out of the count. Я сказал, чтобы он прекращал так делать, или я начну его обсчитывать.
I held him underwater to shut him up. Я держал его под водой, чтобы он заткнулся.