Примеры в контексте "Him - Он"

Примеры: Him - Он
He managed to reach him and was pulling him by his right arm. Он смог добраться до него и стал тащить его за его правую руку.
I can assure him that Nauru will lend its full cooperation to him as he leads our work during this time. Могу заверить его в том, что Науру будет всемерно сотрудничать с ним в этот период, когда он руководит нашей работой.
I thank him for all the time and good work he has devoted to the First Committee, and wish him the best of luck. Я благодарю его за хорошую работу и все то время, которое он посвятил Первому комитету, и хотел бы пожелать ему всего самого наилучшего.
2.4 The author contends that her son was detained without any record, to put him under pressure and force him to confess guilt in crimes that he did not commit. 2.4 Автор сообщения утверждает, что ее сын содержался под стражей без составления протокола, с тем чтобы оказать на него давление и заставить его признать себя виновным в преступлениях, которых он не совершал.
I count on his wisdom and balance, in the conviction that spiritual force will always inspire him and help him preside over our deliberations with success. Я рассчитываю на его мудрость и уравновешенность в убежденности, что он всегда будет вдохновляться духовными силами, которые помогут ему в успешном руководстве нашей работой.
The officer told him again that he had five minutes in which to give him information or he would be shot. Офицер повторил, что у него есть пять минут, чтобы предоставить необходимую информацию; в противном случае он будет расстрелян.
Pending such release they should recognize his status as prisoner of war, treat him as such, and allow him ICRC visits. До того как он будет отпущен, им следует признать его статус военнопленного, обращаться с ним соответственно и разрешить посещение его представителями МККК.
Gave him everything in life and now I can't get him on the phone. Я дал ему в жизни всё, а теперь он не берет трубку.
Does he hate him enough to want to kill him? Он ненавидит его достаточно сильно, чтобы убить?
Or it wasn't him, and whoever killed him knew that Carrie was an easy target for a frame job. Или это был не он, и тот, кто убил его, знал что Кери является легкой мишенью для ложного обвинения.
He wants to confirm everyone's lowest expectations of him, and I just honestly don't know how to fight that side of him. Он хочет, подтвердить все худшее о нем, и я просто, честно говоря, не знаю, как бороться с этой его стороной.
Let him out, let him talk to me, or you get the whole load. Выпусти его, пусть он поговорит со мной, либо ты получишь весь заряд.
So I cheated on him to get him to break up with me. Я всего лишь изменял и добился, что он сам меня бросил.
When a member of the Subcommittee approached him, he said he had come to examine the injured if the prosecutor asked him to. На вопрос одного из членов Подкомитета он ответил, что приехал, чтобы провести обследование раненых, если будет просьба прокурора на этот счет.
He indicates that in 1989, the Attorney-General sought to appoint him as chief prosecutor in Sokolov, without subjecting him to a personality test. Он указывает, что в 1989 году Генеральный прокурор хотел назначить его главным прокурором в Соколове, не подвергая тестированию личных качеств.
You called him "him". Ты назвал его "он".
I want him to grow old on a station surrounded by people who hate him, knowing that he'll never come home again. Я хочу, чтобы он состарился в окружении людей, которые его ненавидят, зная, что ему никогда не вернуться домой.
We love him so much and we just want him to come home. Мы его очень любим и хотим, чтобы он как можно скорее вернулся домой.
He didn't like him or approve of his character, so he made him absurd. Он ему не нравился, он не одобрял его характер, и поэтому сделал портрет абсурдным.
She supported him through med school, Gave him three kids and the best years of her life. Она поддерживала его, когда он учился на врача, родила ему троих детей, и отдала лучшие годы жизни.
But if anybody messed with him, lied, tried to cheat him, he pushed back. Но если кто-то имел с ним дело, врал, пытался его обмануть, он давал задний ход.
You played basketball with him, you introduced him to a bookie, and he awarded us seven million above our ask. Ты играл с ним в баскетбол, ты познакомил его с букмекером, и он присудил нам семь миллонов сверх того, что мы просили.
I couldn't tell you before because I needed him in the field, which is why I'm asking you now to let him walk. Я не могла сказать тебе раньше потому, что он был нужен мне для дела, именно поэтому я прошу тебя сейчас позволить ему уйти.
Even though I couldn't have him, I still wanted him to want me. Пускай я не могла быть с ним, я хотела, чтобы он мечтал обо мне.
If You are him or he is You, bless him. Если Ты это он, а он это Ты, благослови его.