| If you couldn't forgive him, why did you continue to work for him? | Если вы не смогли бы его простить, то зачем продолжали с ним работать? | 
| He told me to chat him up and take him to this place | Он велел мне поговорить с ним и увести оттуда. | 
| Last text I got from him, he wanted to know if I'd be willing to keep dating him, just not exclusively. | В последнем смс от него говорилось, что он хотел узнать, согласна ли я продолжать с ним встречаться, но иметь с ним свободные отношения. | 
| I would pretend to still be pursuing him, when in reality, we'd be investigating to find out who's doing this to him. | Я делал вид, все еще преследуя его, хотя на самом деле мы бы расследованили, чтобы найти тех, кто сделал это с ним. | 
| Him and gentry went to pick him up. | Он взял Джентри и поехал за ним. | 
| The witness described how Caesar was exfiltrated from Syria and how his family followed him a while later. | Свидетель рассказал, как «Цезарь» был тайно вывезен из Сирии и как спустя некоторое время за ним последовала его семья. | 
| In reply, they expressed a willingness to work closely with him, as developments warranted. | В своих ответах они выражали готовность тесным образом взаимодействовать с ним по мере развития ситуации. | 
| I had a quarrel with him over money. | Мы поссорились с ним из-за денег. | 
| I will see him after I get back. | Я увижусь с ним, когда вернусь. | 
| I will see him at the first opportunity. | Я встречусь с ним при первой же возможности. | 
| I got to know him when I was a student. | Я познакомился с ним, когда был студентом. | 
| We left the final decision to him. | Мы оставили окончательное решение за ним. | 
| Something may have happened to him. | Возможно, с ним что-то случилось. | 
| I spoke to him in English and found I could make myself understood. | Я заговорил с ним по английски и обнаружил, что могу дать себя понять. | 
| Don't speak to him while he is driving. | Не разговаривай с ним, пока он за рулем. | 
| I couldn't get in touch with him. | Мне не удалось связаться с ним. | 
| I will talk to him no more. | Никогда больше не буду с ним разговаривать. | 
| I can't live any longer without him. | Я больше не могу с ним жить. | 
| That had not occurred to him before. | Раньше с ним этого не случалось. | 
| Mother told me not to keep company with him. | Моя мама сказала мне с ним не водиться. | 
| You are equal to him in intelligence. | Вы с ним равны по уму. | 
| You must talk with him about the matter. | Ты должен поговорить с ним об этом. | 
| The trouble with him is that he is lazy. | Проблема с ним заключается в том, что он ленив. | 
| Have you been in contact with him recently? | Был ли ты на связи с ним в последнее время? | 
| Yesterday I ran across him at the station. | Вчера я столкнулся с ним на станции. |