I miss him, and I can't stand to have him anywhere near me. |
Я скучаю по нему, и я не хочу находиться рядом с ним. |
I would follow him around, eyes and ears wide open, lookin' up at him. |
Я ходил за ним повсюду, слушал и смотрел во все глаза. |
When you meet him, you meet him. |
Встретишься с ним, когда встретишься. |
Do you know him? Yes, I had met him. |
Да, я успел с ним познакомиться. |
Detective Lucas, could you take him inside, explain to him the few steps? |
Детектив Лукас, вы не могли бы пройти с ним внутрь и всё объяснить в двух словах? |
Jack, I'm just trying to fill in some of the blanks with him, and you knew him better than anyone. |
Джек, я просто пытаюсь заполнить некоторые пробелы, связанные с ним, а вы знали его лучше, чем кто-либо. |
And keep an eye on him and take care of him. |
И следи за ним и заботься о нем. |
I get him across the border, I supply him with some hardware, a safe house. |
Встретился с ним на границе, нашел ему оборудование, убежище. |
Anybody that tries to free him will join him, you understand? |
Любой, кто захочет его отвязать окажется рядом с ним, вы меня поняли? |
If you hang out with him, you'll end up like him and the others. |
Если будешь водиться с ним, станешь таким же, как он и другие. |
Let him be, otherwise they'll make fun of him. |
Пусть ходит сам, а то над ним будут смеяться. |
I went to see him at his hotel room to talk some sense into him. |
Я пошел увидеться с ним в его номер в отеле чтобы вразумить его. |
Who's with him, helping him? |
Кто с ним, кто ему помогает? |
He was running late, So I said I'd meet him to save him coming across town. |
Он поздно бегал, и я сказала ему, что встречусь с ним, чтоб уберечь его от поездки через весь город. |
Then something happened to him, something broke in him. |
Потом с ним что-то случилось, сломалось в нем что-то. |
What happens to him if we don't take him? |
Что произойдет с ним, если мы не примем его? |
Let me talk to him, feel him out before you do anything. |
Дай мне сперва поговорить с ним, выяснить его мнение. |
I... throw my sword away, kneel down in front of him and dare him to execute me. |
Я... отброшу свой меч, упаду перед ним на колени и предложу ему казнить меня. |
If we can snatch him by this afternoon, We'll have three days to work on him. |
Если мы схватим его сегодня днём, то у нас будет три дня для того, чтобы поработать над ним. |
If you write to him. I'll turn him in to the police. |
Если свяжешься с ним, я обращусь в полицию. |
Since you haven't yet discussed it with him - I told him to start one chignon. |
Поскольку ты не обсудил с ним детали, я попросил его взяться за шиньон. |
Not asking him about this is like... is treating him like a guest. |
Не спрашивать у него про это значит... обращаться с ним как с гостем. |
I don't mean go at him direct, but, you know, hurt him. |
Ну не драться с ним, как-нибудь навредить, чтоли. |
He said maybe you'll love him now after what's happened to him. |
Он сказал, что ты, возможно, полюбишь его после всего, что с ним случилось. |
So he sets him up with the Home Secretary's private car, meets him in the lock-up, one last meeting. |
Итак, он садится в личный автомобиль министра, встречается с ним в гараже, одна последняя встреча. |