Heather hasn't met him yet, but she's our best shot at drawing him out. |
Хедер с ним пока не встречалась, но она наш единственный шанс добраться до него. |
Take him to your cousin's place and deal with him like we discussed. |
Отвези его в дом твоего кузена и разделайся с ним, как мы договаривались. |
Contact him, give him whatever he wants. |
Свяжись с ним, отдай всё, что попросит. |
I went with him to help him out. |
Я поехала с ним, чтобы помочь ему. |
People either laughed at him or felt sorry for him. |
Люди либо смеялись над ним, либо жалели его. |
We're grateful to you for straightening him out, so we could work with him. |
Мы благодарны вам за то, что вы вправили ему мозги, чтоб мы смогли с ним работать. |
The king has been charmed by the Marquis and wants him to follow him everywhere. |
Маркиз Сен-Мар очаровал короля, он повсюду следует за ним... |
She spent three days holding onto him keeping him alive until they were rescued. |
Три дня она провела с ним на руках поддерживала в нем жизнь, пока их не спасли. |
We stayed with him loved and idolized him! |
Мы были рядом с ним, любили и поклонялись ему! |
I knew him without really knowing him. |
Я знал его, даже не будучи с ним знакомым. |
And that will give him room enough to breathe until we can talk to him. |
Это даст ему возможность прийти в себя, пока мы с ним не свяжемся. |
I want to talk to him, not arrest him. |
Я хочу поговорить с ним, а не арестовать. |
Pete got him an apartment when he was 16 and basically just stopped seeing him. |
Пит купил ему квартиру, как только ему исполнилось 16 и практически перестал с ним видеться. |
And you'll really like him, when you meet him. |
И тебе он понравится, когда познакомишься с ним. |
I just need to talk to him, ask him questions. |
Я хочу поговорить с ним, задать вопросы. |
Talk to him, get to know him. |
Поговорить с ним, узнать его. |
Look after him, protect him. |
Пригляди за ним, защити его. |
I promised him I would look after you if something happened to him. |
Я пообещала ему присматривать за тобой, если с ним что-нибудь случится. |
I talked to him, I told him everything. |
Я говорил с ним, я рассказал ему все. |
We will go with him and bring him to the point of his terror. |
Мы пойдем вместе с ним и дойдем до источника его страха. |
I don't remember meeting him or even spending a moment with him. |
Я не помню, как встречалась с ним, или хотя бы проводила время с ним. |
I showed him a picture of my son and he denied ever meeting him. |
Я показывал ему фотографию сына и он отрицал, что виделся с ним. |
Look after him... but never let him know. |
Присмотри за ним но пусть он не знает. |
We need to appease him and start communications with him. |
Нужно успокоить его и начать с ним переговоры. |
I am embarrassed to admit that I agreed with him, which did make him laugh. |
Мне неловко признать, но я тогда с ним согласилась, и этим его рассмешила. |