What happened to him that made him this way? |
Что с ним случилось и сделало его таким? |
She was with him at the café when I met him. |
Она была с ним в кафе в ту нашу встречу. |
I fought with him all night long after you left just to get him to make that call. |
Я скандалила с ним всю ночь после твоего ухода, добилась, чтобы он сделал этот звонок. |
When you left, he went after you so I followed him, but I lost him. |
Когда ты ушёл, он двинулся за тобой, так что я начал за ним следить, но потерял из виду. |
Can't imagine he'd suspect the man trying to rob him is the woman underneath him. |
Не могу представить, чтобы он заподозрил в женщине под ним человека, желающего его ограбить. |
Okay, but you are going to be spending the night with him, and you haven't even kissed him. |
Ладно, но как ты собираешься провести с ним ночь, если вы до сих пор даже не целовались. |
When I saw him pulling out of his parking lot, I followed him here. |
Когда я увидела, как он выезжает со стоянки, я поехала за ним. |
And then you tracked him down, and you confronted him in that garage. |
Потом ты его выследил и сцепился с ним в том гараже. |
Put him in stasis until you can figure out what is wrong with him. |
Заморозьте, чтобы он не навредил себе, пока вы выясните, что с ним. |
You answer only to him, and him only to me. |
Отвечаете только перед ним, а он - только передо мной. |
If you cannot get him under control, we will give him to someone who can. |
Если ты не сможешь взять его под контроль, то мы отдадим его тому, кто с ним справится. |
Washed him off with the garden hose, combed his hair, sat beside him and waited for someone to find me. |
Обмыла его при помощи садового шланга, причесала ему волосы, села рядом с ним и стала ждать, пока меня кто-нибудь найдёт. |
I know you don't like him, but I need to be with him. |
Я знаю, что он тебе не нравится, но я должна быть с ним. |
You know, I haven't seen him or even talked to him in years. |
Я давно его не видел и годами с ним не разговаривал. |
So, one day, they decided to prank him by locking him in the engine room. |
И однажды они решили пошутить с ним, закрыв его в машинном отделении. |
My boss talked to him and five just like him before they pulled my car out the gutter. |
Мой босс разговаривал с ним и еще с пятью такими же, как он, ещё до того, как мою машину достали из канавы. |
I don't know him, but I'm getting to like him. |
Я с ним не знакома, но он мне все больше нравится. |
You asked me to talk to him and I talked to him. |
Ты попросил меня поговорить с ним, я и поговорил. |
You won't ever speak to him again the way you spoke to him this morning. |
Ты больше никогда не заговоришь с ним так, как говорил этим утром. |
I feel so sorry towards him, I don't know what or how to talk to him. |
Но я чувствую себя перед ним виноватой и не знаю, как начать разговор. |
Then we need to talk to him without talking to him. |
В таком случае нам нужно поговорить с ним, не разговаривая с ним. |
Now, if you tell me you've been keeping tabs on him or investigating him, I would understand. |
Если ты скажешь, что следишь за ним или собираешь информацию, то я пойму. |
I think they watched for him, and then they took him. |
Сначала они следили за ним, а потом его взяли. |
But when a straight shooter like him gets mad, there's no stopping him. |
Но если такой человек выйдет из себя, с ним нелегко справиться. |
You not only gave them to him, You handed him a check for the work he did. |
Вы не только дали их ему, вы даже расплатились с ним за сделанную работу. |