| Did you ever hear her talk about him or to him? | Вы слышали, как она говорила о нем или с ним? |
| All vessels of the King... are forbidden to provide him with food, lodging or any means of sustenance... or to speak with him. | Всем подданным короля запрещается давать ему кров, пищу или иным образом помогать ему и разговаривать с ним. |
| But promise, I will talk to him and I'll try and get him to see someone, again. | Но обещаю, что поговорю с ним и снова попытаюсь убедить его поговорить с кем-нибудь. |
| Well, I'll be telephoning my report through to him shortly, so I'll ask him direct. | Что ж, я вскоре свяжусь с ним для доклада, тогда и спрошу его лично. |
| If they came after him once, they'll come after him again, sooner or later. | Если они уже приходили за ним, они придут опять, рано или поздно. |
| If I may, surely given the... extraordinary intimacy of your friendship with Captain Bisset, you may meet with him and talk with him. | Если можно, конечно, с учётом... вашей чрезвычайно тесной дружбы с капитаном Биссетом, Вы могли встретиться и поговорить с ним. |
| Why don't I take him up and get him changed? | Почему бы тебе не подняться с ним? |
| So I started wondering, maybe everything going on between you and him lately, maybe you have a little more to do with him than I know. | Поэтому мне стало интересно, может, всё, что происходило между вами в последнее время, означает, что у вас с ним больше дел, чем мне известно. |
| You sit at lunch with him knowing you could be him | Ты будешь с ним обедать, понимая, что если не будешь |
| Send him off or put off sending him? | Расстаться с ним или отложить расставание? |
| He also stated that he had not filed any complaint against the police officers who maltreated him. | Заявитель также отметил, что он не подавал никаких жалоб на полицейских, которые жестоко обращались с ним. |
| He also welcomed any information and thoughts that members of the Commission would provide to him in relation to the topic. | Он также приветствовал бы любую информацию и размышления, которыми члены Комиссии могут поделиться с ним в связи с этой темой. |
| During a telephone conversation with Col. Kabirigi, the Group was invited to the United Republic of Tanzania to meet with him. | В ходе телефонного разговора с полковником Кабириги Группу пригласили в Объединенную Республику Танзания для встречи с ним. |
| Although some FARDC "Katangese tigers" have followed him into the bush, other rebels have stayed in Lubumbashi. | Несколько «тигров Катанги» из состава ВСДРК последовали за ним в буш, однако другие повстанцы остались в Лубумбаши. |
| We are indebted to him for his achievements. | Мы в долгу перед ним за его достижения. |
| I've sat with him, eaten with him. | Я сидела с ним, ела с ним. |
| All right, I'll kick him for now, and then I'll do a full work-up on him. | Ладно, я его пока отпускаю, но потом я с ним хорошенько поработаю. |
| Ivan says Mueller asked him to drain down his account and put the money onto prepaid cash cards like these, which he then transferred to a Russian courier, the same guy you saw him talking to in the embassy. | Иван говорит, Мюллер попросил его опустошить свой счёт и перевести все деньги в предоплаченные кредитные карты типа этих, которые он передал русскому курьеру, тому самому, который разговаривал с ним в посольстве. |
| So I run after him, but wasn't sure if he was him or not. | Так что я бежала за ним, но я не была уверена, он это или нет. |
| We eat and drink them now to give us the strength to bear witness to him and to live in unity with him. | И сейчас мы вкушаем их и пьём их, чтобы они дали нам силу быть свидетелями его и жить в единении с ним. |
| I miss him, too, though. I do want to have a family with him. | Я потеряю и его, хотя я действительно хочу иметь с ним семью |
| I tried to talk to him, ask him if he needed any help, and he just came at me. | Я пытался поговорить с ним, спросил его, нужна ли ему помощь, а он набросился на меня. |
| You want me to talk to him, get him to change his mind. | Ты хочешь, чтобы я с ним поговорила, убедила его передумать. |
| So you've dated him a month, and you've slept with him I don't know how many times. | Вы встречаетесь уже месяц, а я даже не знаю, как долго ты с ним спишь. |
| She talked to him for like a second, told him to get lost. | Она поболтала с ним, ну, секунду может, чтобы отстал. |