You spend a year getting to know him, 34, two years living with him, 35, 36. |
Год тратите на то, чтобы его узнать, 34, потом живете с ним два года, 35, 36. |
Then behold a pale horse, and his name that sat on him was Death, and hell followed with him. |
И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нем всадник, которому имя Смерть, и ад следовал за ним. |
Well, I can't have him in the house and not see him. |
Я не могу быть с ним в одном доме и не увидеть его. |
Would I have sat at breakfast with him next morning if it'd been him? |
Села бы я рядом с ним за завтраком на следующее утро, если бы это был он? |
Then it's the Fountain of Youth for him, Or him and you, not you and me. |
Тогда Источник молодости достанется ему или вам с ним, но не нам с тобой. |
They'll look him up every hour just so he knows we're keeping an eye on him. |
Проверяют его каждый час, так что он в курсе, что мы за ним приглядываем. |
He realized you were up to something, so you followed him to the back of the plane and you killed him. |
Он понял, что ты что-то задумал, поэтому ты пошел за ним в багажный отсек и убил его. |
Now she's out with him, actually out with him right now. l didn't say a word about it. |
Она на самом деле там с ним прямо сейчас, а я и слова не сказал. |
I made a deal to serve him in exchange for him protecting my... my kingdom and my family from the ogres. |
У нас с ним сделка: я прислуживаю ему в обмен на защиту моего... моего королевства и моей семьи от огров. |
You can subscribe to updates from him. You can talk to him. |
Если желаете, можете получать последние новости; можете поговорить с ним. |
I was here with him at Enderby, almost to the last. I nursed him. |
Я была с ним в Эндерби до конца, ухаживала за ним. |
Listen, can you ask him again if we can talk with him directly? |
Слушай, можешь спросить его еще раз можем ли мы поговорить с ним лично? |
Now Jordan Karahalios stated that Eli met with him on February 18, and told him, over Jordan's objections, that they needed to consider a stuffed ballot box. |
Только что Джордан Карахалиос заявил, что Илай встречался с ним 18 февраля и сказал ему, игнорируя возражения Джордана, что им необходима поддельная урна для голосования. |
So you followed him down to the beach which is where you saw him burying the bag in the sand. |
И вы пошли за ним к пляжу, где увидели, как он зарывает в песок сумку. |
He grabbed me by the arm and said it concerned him very much, and insisted that I meet with him the very next day. |
А он схватил меня за руку, сказал, что очень даже его, и настоял, чтобы я встретилась с ним на следующий же день. |
What interests me is how you feel about him and what your relationship with him is like. |
Меня интересует сейчас, что вы чувствуете по отношению к нему и на что похожи ваши отношения с ним. |
Most of you knew him, some of you came here with him and founded this place, |
Большинство людей здесь знали его, некоторые из них приехали сюда с ним, чтобы основать поселение. |
So we're thinking that somebody got hip to what he was doing, followed him out to the site and killed him. |
Так что мы думаем, что кто-то взял в толк чем он занимался, последовал за ним до места и убил его. |
We can't send him home until I tell his parents the truth about how I treated him. |
Мы не можем выписать его, пока я не скажу его родителям правду о том, как с ним поступила. |
But whether I agreed with him at the time or not, I'm not going against him now. |
Но неважно, согласен я с ним или нет, теперь я против него не пойду. |
Having spent as much time as I did with him, you'll figure him out as well. |
Проведете с ним столько же времени, сколько и я, будете знать его так же хорошо. |
And now I have to go apologize to him, but I don't know what to say to him. |
И сейчас я должна извиниться перед ним, и я не знаю, что сказать ему. |
And if she met with him last night, she might be the last person to have seen him alive. |
И если она встречалась с ним вчера вечером, она может быть последней, кто видел его живым. |
If she's sleeping with him, she's probably protecting him. |
Если она спит с ним, скорее всего она его и защищает. |
All I know is it's harder to live without him than it is with him. |
Все что я знаю это то что труднее жить без него, чем с ним. |