| I broke up with him to keep him away from Theo. | Я порвала с ним, чтобы он был подальше от Тео. |
| We got him to talk about what's happening with him without attacking your relationship. | Он рассказал, что с ним происходит, не разрушая отношения. |
| And let him know that I'm coming for him. | И пусть знает, что я иду за ним. |
| She spent six months getting over him and now she's celebrating that by going on a date with him. | Она шесть месяцев пыталась забыть его и собирается отпразновать это, сходив на свидание с ним. |
| Anytime I bumped into him, I'd imagine his new girlfriend all over him. | Каждый раз, кода я с ним сталкивалась, я представляла на нем его новую девушку. |
| So I followed him here, tried to talk some sense into him. | Поэтому я пошла за ним, попыталась вразумить его. |
| Said the Sliders talked to him, they showed him the secret passage out. | Сказал, что ползунки разговаривали с ним, ...они показали ему потайной ход. |
| I kept him hidden here, took care of him until his fever broke. | Я прятала его здесь, ухаживала за ним, пока не спала лихорадка. |
| I could pick him up, meet him halfway. | Я мог бы подъехать за ним, встретить на полпути. |
| I spent eight hours calling him trying to get him to talk to me. | Я потратил 8 часов, звоня ему чтобы попытаться поговорить с ним. |
| When I couldn't get a hold of him, I realized they got him. | Когда я не смогла с ним связаться, я поняла, что они добрались до него. |
| You understand that whoever ran him over must have been following him. | Вы понимаете, что тот, кто его переехал, должен был следить за ним. |
| We are being paid to defend him, not become him. | Нам платят за то, чтобы мы его защищали, а не становились ним. |
| I told him that I wanted to be honest with him. | Я сказала, что хотела бы быть с ним честной. |
| We brought him over from junior's crew to keep an eye on him. | Мы переманили его от Джуниора, чтобы за ним приглядывать. |
| We will meet him on the border and offer him Elizabeth. | Встретимся с ним на границе и предложим ему Елизавету. |
| I told him I would appear with him. | Я сказала, что буду с ним. |
| I haven't talked to him, but I've seen him in town. | Я не разговаривал с ним, но я видел его в городе. |
| It's a whole other thing to hunt him down and kill him for revenge. | Охотиться за ним, а потом убить ради мести, это совсем другое. |
| I told him we'd meet him on the beach. | Сказал ему, что мы встретимся с ним на пляже. |
| Feed him, clean up after him. | Корми его, убирай за ним. |
| It's time to do right by him, and cash him out. | Пора поступить с ним честно и расплатиться. |
| Let him stay here so we can keep an eye on him. | Позвольте ему остаться, так мы сможем присмотреть за ним. |
| But the woman loves him and wants to die with him. | Женщина его любит, она захотела умереть вместе с ним. |
| I just got off the elevator with him and I tested him. | Я только был с ним в лифте и проверил его. |