Примеры в контексте "Him - Ним"

Примеры: Him - Ним
So that he knows I speak truth, let him behold the king of beasts and kneel before him. Так как он знает, что я говорю правду, позвольте ему предстать перед королем чудовищ и преклонить перед ним колени.
And if I find him, what will you do to him? Если я его найду, что ты с ним сделаешь?
I didn't sleep with him, but I thought about it, and him, a lot. Я не спала с ним, но я много думала об этом, и о нем.
We've discussed for some time your strong identification with Sunil, that you've come to care about him, relate to him. Мы обсуждали некоторое время вашу сильную идентификацию с Санилом, что вы чувствуете желание заботиться о нем, чувствуете связь с ним.
I say, when I talk to him, I've got to thank him for the day, 'cause I live day by day. Я признаюсь - когда я разговариваю с Ним, я благодарю Его за каждый день, который я прожил.
Maybe if you just try talking to him instead of talking down to him. Может тебе надо поговорить с ним нормально, вместо того, чтобы говорить с ним свысока.
You would have to stay with him, giving up your life as Trish Walker, living with him. Тебе пришлось бы остаться с ним, отказаться от жизни Триш Уокер, жить с ним.
You can rip on him but you guys are hanging out with him. Вы можете над ним ржать, но вы все равно вместе с ним.
Once she takes him upstate, I'll only see him on the weekends, and that's if I'm lucky. Как только она увезет его туда, я буду видеться с ним только по выходным, если повезет.
Climb into the shower with him and soap him down? Пойти с ним в душ и намылить его?
He asked me... if I would drive him over here one day, one you that you could play football with him. Он спросил меня... могу ли я привезти его сюда как-нибудь в субботу... чтобы ты смог поиграть с ним в футбол.
Either way, you went down to the bunker with him that night to help him steal the pills. Так или иначе, в тот вечер вы спустились с ним в бункер, чтобы помочь ему выкрасть таблетки.
Let him prove to me that he is my friend and I'll follow him to Marcos Xll and to the ends of the universe. Пусть докажет, что он мой друг, и я пойду за ним как на Маркос-12, так и на край Вселенной.
And Billy gave him the money and was coming back to me, but the man followed him, and he went "bang". Билли отдал ему деньги и стал возвращаться, Но тот человек пошел за ним, а потом "ба-бах".
Just give him a sedative and told me just be here for him, you know? Просто давать ему успокоительное и быть с ним рядом, понимаешь?
If we move on him now and Lea's not with him, we may never find her. Если мы пойдём к нему сейчас, и Лия не с ним, мы никогда не сможем найти её.
No one can talk to him, or even see him Никто не сможет говорить и видеться с ним.
Don't argue with him, just screw him! Не спорь с ним, пни его!
I followed him, to the river, saw him throw his body in like a ragdoll. Я пошла за ним к реке, увидела, как он бросает в неё тело как тряпичную куклу.
And what will you do to him once I have found him? И что вы сделаете с ним, если я найду его?
I'm sorry I went out with him when I knew you liked him. Я извиняюсь, что ходила с ним, зная, что он тебе нравится.
Look, if you really want to help him, you need to talk to him directly. Слушай, если хочешь помочь ему, поговори с ним.
You know, made fun of him just to let him know who's the boss, but... but he really got me off my game. Ну, пошутил бы над ним, чтобы показать, кто в доме хозяин, но... но он выпнул меня из моей игры.
Malia stayed in contact with him for a few years, but, over time, it was just too hard to get a hold of him. Малия общалась с ним ещё несколько лет, но со временем с ним стало тяжелее связаться.
He'll be coming here in a matter of days and I'll be expected... to sit next to him and make conversation with him. Он приедет через несколько дней, и я должна буду... сидеть рядом, вести с ним беседу.