You'll soon be able to play with him. |
Когда он вырастет, ты сможешь с ним играть. |
But, Evelyn, look what's happened to him. |
Но, Эвелин, глянь, что с ним. |
I'll talk to him, dear. |
Я поговорю с ним, дорогой. |
When Jahel opened the door for Lincoln, it allowed another spirit to enter along with him. |
Когда Хаэль открыла Линкольну дверь, вместе с ним вошёл и другой дух. |
I have Mr. Krueger for him. |
Мистер Крюгер хочет с ним поговорить. |
You said you'd take him off my hands. |
Ты сказала, что можешь с ним побыть. |
I see him every day at school. |
Но мы с ним видимся в школе каждый день! |
We need to talk to him again. |
Мы должны снова поговорить с ним. |
That house is her twisted way of hanging on to him. |
Этот дом - ее извращенный способ быть с ним в связи. |
I need you to go there and follow him home, find out where he lives. |
Мне нужно, чтобы ты был там, проследил за ним до дома и узнал, где он живёт. |
I'll be really gentle with him. |
Я буду очень нежен с ним. |
I don't know how deep you're in with him. |
Я не знаю, как глубоко ты с ним связана. |
I was going to break things off with him before we finished filming. |
Я собиралась порвать с ним, до конца съемок. |
I expect to finish my conversation with him today, as promised. |
Я планирую закончить мой разговор с ним сегодня, как и обещала. |
You wouldn't be sleeping with him. |
Вы бы не переспали с ним. |
I want to get to know him because he is your brother. |
Я хочу познакомиться с ним потому, что он твой брат. |
I should probably talk to him. |
Наверное, мне стоит с ним поговорить. |
Look what I did to him. |
Смотри, что я сделал с ним. |
He doesn't get burned because of whatever Muirfield did to him. |
Он не обожжется по причине того, что с ним сделал Мьюрфилд. |
We got business, him and me. |
У нас с ним общий бизнес. |
I'm going out with him tonight. |
У меня нет с ним свидания. |
You could have been nicer to him. |
Могла бы быть с ним полюбезней. |
I would hate to see him have an accident. |
Мне бы было неприятно, если бы с ним произошло что-нибудь. |
Moreover, it seemed to him that he was. |
Более того, ему казалось, что за ним... |
M. Salinas told us yesterday that you went with him to the village. |
Мсье Сулинас рассказал нам, что вчера вы ездили с ним в деревню. |