| You're seeing him tonight, giving him a gift. | Ты с ним собираешься сегодня встретиться и подарить подарок. | 
| What's really unbelievable is that Dad believed him and took him to the police militia... | По настоящему невероятно то, что папа ему поверил, и пошел с ним в полицию... в милицию. | 
| So you went after him and you killed him. | Итак, ты пошел за ним и убил его. | 
| Somebody followed him to New York to kill him. | Кто-то последовал за ним в Нью-Йорк и убил его. | 
| His young brother sat down next to him to wait for him. | Его младший брат сел рядом с ним, стал ждать. | 
| I could free MacLaughlan, let him escape and follow him. | Я могу отпустить Маклоклана, позволю ему сбежать и пойду за ним. | 
| I took him for a round and convinced him to reconsider. | Я сыграл с ним партию и убедил его передумать. | 
| Let him stand before you and tell you the things that have happened to him. | Пусть он предстанет перед вами и расскажет о том, что с ним приключилось. | 
| Talking to him, listening to him and stop constantly interrupting my stories. | Разговаривать с ним, прислушиваться к нему, и прекрати постоянно прерывать мои возвещения. | 
| I spoke to him, I visited him in prison. | Я разговаривал с ним, я навестил его в тюрьме. | 
| She brought him to the clinic, was with him when he went into cardiac arrest. | Она привела его в клинику, была с ним, когда случилась остановка сердца... | 
| We saw him leave the hotel, and we followed him here. | Мы видели его, покидающего отель, и мы следили за ним. | 
| And I can't divorce him because I ran away from him. | И я не могу с ним развестись, потому что я от него сбежала. | 
| Know him? I had some run-ins with him. | "нал?" мен€ была с ним пара стычек. | 
| But Dawes spoke to him and showed him a different path. | Но Доус с ним поговорил и показал ему другой путь. | 
| Dance with him, if you like him so. | Танцуй с ним, если он тебе так нравится. | 
| We could track him, watch him for a while, get to know more. | Мы можем проследить за ним некоторое время чтобы узнать больше. | 
| If you let me talk to him, I will persuade him to honor his pledge. | Если вы позволите мне поговорить с ним, я смогу убедить его выполнить своё обещание. | 
| Unless you plan to tell your lawyer I'm abusing him by feeding him a brownie. | Если только ты не скажешь своему адвокату, что я издеваюсь над ним, пичкая его печеньем. | 
| Jaz, talk to him, you know him better... | Джаз, поговори с ним, ты знаешь его лучше. | 
| I couldn't have him in my life and protect him at the same time. | Я не могу быть с ним вместе и одновременно защищать его. | 
| Mr. Gregor chased him into the street and shot him as he ran away. | Мистер Грегор погнался за ним по улице и стрелял в него, когда тот убегал. | 
| Maybe I followed him, watched him drop it in the gutter. | Может, я шёл за ним, видел, как он бросил его в канаву. | 
| She always comes with him, helps him to choose. | Всегда приходит с ним, помогает подобрать ткань. | 
| Trailed him out to the dog house, picked him up there. | Проследил за ним до ночлежки, там и подобрал. |