You pay him in advance, you treat him with civility |
Платишь ему вперед, обращаешься с ним любезно |
Anyway, I've been trying to end it with him, but he's in this huge fight with his mother, and I can't kick him when he's down. |
Я пыталась расстаться с ним, но он в ужасной ссоре с матерью, и я не могу вышвырнуть его в такой момент. |
Drawing inferences detrimental to the accused, who already had considerably reduced means available to him and simply failed to furnish certain explanations, introduced a further degree of imbalance between him and the prosecution. |
Составление выводов в ущерб обвиняемому, который и без того существенно ограничил имеющиеся в его распоряжении средства и просто не смог дать определенное объяснение, устанавливает дополнительное неравенство между ним и обвинением. |
The PRESIDENT: I should like to take this opportunity to congratulate Ambassador Dembinski of Poland on his appointment and wish him every success in the difficult task ahead of him. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского): Пользуясь представившейся возможностью, я хотел бы поздравить посла Польши Дембинского с назначением и пожелать ему всяческих успехов в выполнении стоящей перед ним трудной задачи. |
While the President expressed his readiness to talk with Mr. Nyangoma on condition that his armed bands renounced violence, the Prime Minister still accused him of planning a genocide against the Tutsi population and refused to meet with him. |
Если президент заявлял о своей готовности вести переговоры с г-ном Ньянгомой при условии, что его вооруженные банды откажутся от насилия, то премьер-министр продолжал обвинять его в планировании геноцида против тутси и отказывался с ним встречаться. |
If you really want Avery to see how far you've come, try being honest with him instead of lying to him. |
Нет, если ты действительно хочешь, чтобы Эйвери увидел, как сильно ты изменилась, постарайся быть честной с ним, вместо того чтобы врать. |
He and I will argue, his pride will prevent him from backing down and I will never see him again. |
Мы с ним поругаемся, его гордость помешает уступить, и мы больше никогда не увидимся. |
No one could calm him down, you could barely talk to him. |
Мы едва могли говорить с ним. |
So Nicky Hoskins kills Dan Hagen because, if she can't have him, then no-one can have him. |
И Ники Хоскинс убивает Дэна Хагена, ибо, если ей с ним не быть, то и никому не позволено. |
Well... you said a woman could pay back a man by giving him gold or giving him a good time. |
Ну... Ты сказала, что женщина может дать мужчине золото или провести с ним время. |
I had a long meeting with President Izetbegovic at which I informed him of the Security Council's desire to see progress in resolving the conflict in his country and discussed with him the effectiveness of United Nations operations there. |
Я имел длительную беседу с президентом Изетбеговичем, в ходе которой я сообщил ему о желании Совета Безопасности видеть прогресс в деле урегулирования конфликта в его стране и обсудил с ним эффективность проводимых там операций Организации Объединенных Наций. |
Lastly, his delegation expressed concern at the activities of mercenaries as reported by the Special Rapporteur on that question and hoped that Member States would cooperate with him to enable him to conclude his work and put forward appropriate recommendations. |
Наконец, его делегация выражает обеспокоенность действиями наемников, о чем говорилось в докладе Специального докладчика по этому вопросу, и надеется, что государства-члены будут с ним сотрудничать, с тем чтобы он смог завершить свою работу и вынести соответствующие рекомендации. |
What did P.T. do to him to make him violent? |
Что такого с ним сотворил П.Т., что сделало его яростным? |
Why should we bother with him, when she does not want him? |
Зачем нам с ним гнуть спину, если она его не хочет? |
I was bringing him to the Crab Shack and I accidentally drove off with him on the roof of the car. |
Я несла его в Крабью Хижину и случайно уехала с ним на крыше машины. |
So, you just keep him here like a prisoner so no one knows what happened to him? |
Вы просто держите его здесь, как заключённого, чтобы никто не узнал, что с ним случилось? |
You wanted to sign him so bad, you followed him to Jeju. |
Ты же так его добивался... Даже летал за ним на Чеджу. |
She taught him, she made you lie about him, we know she was at the river, she has a gun. |
Она занималась с ним, она заставила тебя соврать о нем, мы знаем, что она была на реке, и у нее есть пистолет. |
I wouldn't have brought him, but there's naught I can do with him. |
Я бы не стала его приводить, но я ничего не могла с ним поделать. |
Okay, well, then you should check in with him, let him know you're doing okay. |
Хорошо, тогда ты должен с ним связаться, и сказать, что у тебя все в порядке. |
Your contact in the Rezidentura, get in touch with him, play him the tape, see if the KGB's got her. |
Ваш контакт в Резидентуре, свяжитесь с ним, проиграйте ему плёнку, вдруг КГБ взяли её. |
He's like a superhero, but his power is that you can't remember him no matter how much time you spend with him. |
Он как супергерой, но его суперспособность в том, что ты не можешь его запомнить вне зависимости от того, сколько времени ты провел рядом с ним. |
All this while, I was interviewing him, questioning him, and then I realized that I was getting very superficial information, or just answers to my questions. |
Всё время, пока я с ним разговаривала и спрашивала его, я поняла, что получаю очень поверхностную информацию или просто ответы на мои вопросы. |
No, I want to talk to him personally, feel him out a little. |
Нет, я поговорю с ним лично, прощупаю почву. |
Followed him from the pub to confront him with his terrible betrayal of my love. |
Пошла за ним из паба, чтобы наказать его за предательство моей любви? |