Примеры в контексте "Him - Ним"

Примеры: Him - Ним
People have taken me for him, and sometimes I'd say I was him. Люди путают меня с ним, и иногда я говорю, что я - это он.
Might it be of some comfort, his mother talking to him... for him to hear her voice? Голос разговаривающей с ним матери может как-то облегчить его страдания?
'Could you look after him, Lord, and take care of him? Ты присмотришь за ним, господи, и позаботишься?
Excuse me, Coach, I just want to say that I'll be working with him around the clock if necessary just to get him to the next level. Простите, тренер, я хочу сказать, что я буду работать с ним круглые сутки, если понадобится.
Travis was the only other guy I ever seriously dated, and with him, I'd see him for like a weekend and then he'd be gone. Просто... Тревис был единственным парнем, с которым я встречалась раньше, и виделась с ним не более, чем в течение выходных, а потом он уезжал.
He also thanks all those who met with him, gave their time and cooperated with him during the visit. Он также благодарит всех, кто с ним встречался, уделил ему свое время и сотрудничал с ним в ходе визита.
I'll give him a day to rest, then I'll see him on Thursday. Я дал ему денек отдохнуть, а завтра с ним увижусь.
I mean, I' been trying to figure out a way to talk to him, But I find him rather intimidating, to say the least. Я имею в виду, что пытался найти способ поговорить с ним, но я нахожу его скорее пугающим, если не сказать больше.
She's in love with him and she has given up a lot to be with him. Она любит его и она многое отдала, чтобы быть с ним.
Well, I'll leave him my number, and he can call me when he's better, and me and him can have a proper catch-up. Я оставлю свой номер, пусть позвонит, когда ему станет лучше, и мы с ним наверстаем.
Do we really think this Jack guy is following him, drugging him? А мы верим в то, что этот Джек следит за ним и накачивает наркотой?
We get the message to John Paul, we follow him to the location, we grab him and the passport chips, even if he can't crack the code. Мы передаём Джону Полу сообщение, следим за ним до места встречи, там его берём вместе с чипами, даже если он не может расшифровать код.
Let... let me... talk to him, and maybe I can get him to go back to Texas. Позволь, позволь мне поговорить с ним, и, возможно, я смогу заставить его вернуться в Техас.
Anyway, look, I was in here with him because he said he wouldn't tell you who I really was if I kissed him. В общем, слушай, я была здесь вместе с ним, потому что он пообещал, что не расскажет тебе кто я такая, если я его поцелую.
When I'm singing with him, it's like I'm seeing him for the first time. Когда я пою с ним, я как будто вижу его впервые, и он кажется очень...
Okay, get him on his cell phone 'cause I got one last question for him. Ладно, соедини меня с ним по сотовому, у меня к нему последний вопрос.
Why don't I just hire him, keep tabs on him that way? Почему бы нам просто не нанять его, и следить за ним таким образом?
I would like to tell Ambassador Chipaziwa that we very much look forward to working with him in his next post and wish him all the very best. Я хотела бы сказать послу Чипазиве, что мы очень рассчитываем на сотрудничество с ним на его очередном посту, и пожелать ему всего самого наилучшего.
One individual threatened to go on hunger strike because of United Nations sanctions but the Representative of the Secretary-General met him and encouraged him to consider an "exit" strategy because the "Council can take a long time to make a decision". Еще один человек угрожал объявить голодовку из-за санкций Организации Объединенных Наций, но представитель Генерального секретаря встретился с ним и посоветовал ему обдумать стратегию «ее прекращения», поскольку «Совету понадобится много времени для принятия решения».
Numerous offices asked him to take part in the join solution of problems involving various social spheres, and addressed to him an increasing number of tasks and requests for cooperation. Многие учреждения просили его принять участие в совместном решении проблем, связанных с различными социальными областями, ставили перед ним все больше задач и обращались к нему со все возрастающим числом просьб о сотрудничестве.
It is pointed out that in his response to the charges against him and at the opening of his trial, Mr. Semey did not suggest any face-to-face meeting between him and the woman. Как явствует из его ответа на предъявленные ему обвинения и решения о начале судебного разбирательства, г-н Семей не требовал проведения очной ставки между ним и женщиной.
I commend him for his dedication and commitment, and I look forward to working closely with him to realize the goals and objectives of the General Assembly. Я воздаю должное его приверженности и самоотверженности и с нетерпением ожидаю возможности тесного с ним сотрудничества в интересах достижения целей и задач Генеральной Ассамблеи.
At least this way, I can keep an eye on him and keep him safe. А при таком раскладе, я хоть смогу за ним приглядывать.
I seen you talking to him in the yard, him and the geezer. Я видел, как ты разговаривал с ним и с тем парнем во дворе.
Mr. Choi was finally able to obtain a new defence attorney to represent him, but he has been authorized to meet him only once since 2 June 2003. Наконец, г-ну Чою удалось добиться для себя нового защитника, но со 2 июня 2003 года ему разрешили встретиться с ним лишь единожды.