No one speaks to him or lets him out. |
Никто не должен с ним разговаривать, никто не должен его выпускать. |
And when he didn't change his mind, you followed him to the pool and you killed him. |
А когда он не послушался, ты проследил за ним до бассейна и убил. |
I don't know him I just chat with him sometimes |
Я его не знаю, я просто чатю с ним иногда |
You have a lot of nerve coming to talk to me about Danny Desai when your husband is too incompetent to arrest him and your daughter follows him around like a puppy dog. |
У тебя достаточно нервов для настоящего разговора со мной о Денни Десаи, когда твой муж слишком некомпетентен, чтобы арестовать его и твоя дочь следует за ним по пятам, как щенок. |
The Chilean military strongman Augusto Pinochet, for example, imposed his own version of capitalism with an iron fist, and, though Margaret Thatcher and Friedrich von Hayek admired him, hardly anyone reveres him today. |
Чилийская сильная личность, генерал Аугусто Пиночет, например, навязал свою собственную версию капитализма с железным кулаком, и, хотя Маргарет Тэтчер и Фридрих фон Хайек восхищались им, едва ли кто-то преклоняется перед ним сегодня. |
I don't want Aria with him any more than you do, but if you back him into a corner, nobody will end up happy. |
Я хочу видеть Арию с ним не больше твоего, но если ты загонишь его в угол, ничем хорошим это не кончится. |
Did you start dating him, and now you want to tell us horrible things about him? |
Ты начала с ним встречаться, и теперь хочешь рассказать о нем всякие ужасные вещи? |
You burn somebody else before him, so that I can see how it goes, and then you can also burn him. |
Вы жжете кого-то еще перед ним, так, чтобы я мог видеть, как это идет, и затем Вы можете также сжечь его. |
So what she did was she started to bring penguins to him, alive, and put them in front of him. |
Итак, она стала приносить пингвинов прямо к нему, живых, и класть их перед ним. |
The worst thing that happened to him in Afghanistan was one of his men was hit in the head with a bullet in the helmet, knocked him over. |
Худшее, что случилось с ним в Афганистане было, когда один из его подчинённых получил пулю в каску, которая свалила его. |
You have to talk to him, you have to face him. |
Ты должен поговорить с ним, встретиться с ним. |
Hell, I'd cut him a deal just so I wouldn't have to chase him. |
Черт, я заключил бы с ним сделку, только чтобы мне не пришлось бы гоняться за ним. |
Ethan calls Charles telling him that he knows about what he is doing and Charles tries to meet him. |
Эрик понимает, что с ним пытается связаться Чарльз, и отвечает ему. |
Odin, who had grown weary of Loki's mischief, magically imprisoned him within a tree until someone would shed a tear for him. |
Один, который долго попустительствовал попыткам Локи, магией заключил его в тюрьму в пределах волшебного ясеня, пока кто-либо не прольет над ним слезы. |
Talk to him or punch him or what? |
Поговорил с ним? Ударил его? Что? |
I watched over him all night, with just a candle, and in the morning I buried him in the woods, by a tree. |
Я просидела над ним всю ночь, с одной свечой, а утром похоронила его в лесу, под деревом. |
Then your dad had argued with him at the club and then you had maybe sold him some drugs. |
А потом твой отец ругался с ним в ночном клубе, после чего, возможно, ты и продал ему наркотики. |
You saw him, you talked to him? |
Ты видел его, разговаривал с ним? |
But we wouldn't have told you about him if we didn't think it was okay for you to meet him. |
Но мы бы не рассказали тебе о нем, если бы не считали, что ты можешь с ним увидеться. |
You want him and you can't have him, and I know that's awful. |
Вы хотите быть с ним, но не можете, я знаю, это ужасно. |
You told him you couldn't be with him And you started sleeping with me. |
Ты сказала ему, что не можешь быть с ним, и начала спать со мной. |
Just talk to him calmly, smile at him, and just, You know, keep doing that till it works. |
Просто говори с ним спокойно, улыбайся ему и продолжай делать это, пока не сработает... |
As you know, 10 years ago I wrote my dissertation about Franco Tribbo... the press called him the "Midnight Ripper" and I talked to him several times. |
Как вы знаете, 10 лет назад я написала диссертацию о Франко Триббо... которого пресса называла "Полночный Потрошитель", и я говорила с ним несколько раз. |
But while the people follow him... no one would dare stand up to him until you. |
Но, пока толпа следует за ним, никто не решится подняться против него, пока ты этого не сделаешь. |
What will happen to him if I don't take him? |
Что с ним будет, если я его не возьму? |