Примеры в контексте "Him - Ним"

Примеры: Him - Ним
He said if I break up with him, it will be too distracting for him at work, and... Он заявил, что если я с ним порву, это будет слишком отвлекать его от работы, и...
There was always some pretty woman or another sitting right behind him, talking to him the whole ride. Рядом всегда оказывалась та или иная красивая женщина и болтала с ним всю дорогу.
We have to go back to Rudy and ask him what happened between him and Finn. Нам нужно вернуться к Руди и узнать, что случилось между ним и Финном.
I'd like to talk to him before I turn him in. Хотелось бы, по крайней мере, поговорить с ним прежде, чем его сдавать.
I made a mistake getting in bed with him, but I didn't kill him. Я напрасно с ним связался, но я его не убивал.
Go and take him away and talk to him, Natasha. Пойдите и поговорите с ним, Наташа.
But Sheridan chased him down and put him down so hard the guy didn't get up for three days. Но Шеридан гнался за ним до конца и приложил ему так что парень не вставал З дня.
Zack if Byron asked me to follow him into hell I'd do it gladly with a smile on my face because I believe in him. Зак если Байрон попросит меня пойти за ним в ад я сделаю это с улыбкой на лице, потому что я верю в него.
I now pay off my husband's debts by clambering over him and under him when his needs demand I should. Теперь я плачу долги своего мужа, барахтаясь вокруг него и под ним, когда ему это нужно.
I mean... ever since the moment when we saw him at the hospital, there's been something off about him. Я о том... с того момента как я увидел его в больнице, с ним уже было что-то не так.
Rossendale's a reckless gambler, and if you don't give him up, you'll go down with him. Росендейл отчаянный игрок, если ты его не бросишь, то покатишься вместе с ним.
You saw him the most, you were kind to him. Вы чаще всех виделись с ним, были добры к нему.
So I'm asking you, when he reappears, keep him safe... until I decide what to do with him. Поэтому я прошу тебя, когда он появится снова, задержи его... пока я не решу, что с ним делать.
I haven't seen him... or talked with him. Я его не видела... и не говорила с ним.
His senior year, I spent eight weekends in a row in Saturday detention with him, trying to whip him into shape. В его выпускной год я провёл восемь выходных подряд, оставаясь с ним по субботам, и пытаясь вразумить его.
He said you were looking out for him... ever since he was a kid... got him into law school. Он сказал, ты приглядывала за ним... с тех пор, когда он был еще ребенком помогла поступить на юридический.
spend time with him, you know, nurture him. проводила с ним время... Знаете? Заботилась бы о нём...
Watching over him, taking care of him, seeing that he doesn't lose his way. Нужно следить за ним, заботиться о нём. Смотреть, чтобы он не сбился с пути.
I will be taking great pleasure in phoning him and telling him that his report of August 1993 has been accepted. Я с большим удовольствием свяжусь с ним и сообщу, что его доклад от августа 1993 года был принят.
Several people told him that many persons wished to tell the Special Rapporteur their stories, but were too afraid to come to see him. Несколько человек сообщили ему, что многие хотели бы рассказать Специальному докладчику о своей жизни, однако они боятся с ним встречаться.
Through their many visits to him they have never been able to share their feelings with him freely because of harassment by the prison staff. Во время многочисленных посещений отца дети никогда не могли с ним свободно общаться, не подвергаясь грубому обращению со стороны тюремных надзирателей.
Isolate him, in a facility that can care for him properly. Изолировать его, в таком месте, где за ним будет соответствующий уход.
I'll take him out for martinis and rib eyes, show him a good time. Я ходил с ним на мартини и просто поболтать, показал ему, как нужно проводить время.
I struck him and the rotten plank snapped under him Я ударил его и гнилая доска сломалась под ним.
Listen. I've known him my whole life, and I saw him. Послушай, я знакома с ним всю жизнь, и не могла ошибиться.