| When he was leaving his home town, stones were thrown at him and his family refused to talk to him. | Когда он уезжал из родного города, в него бросали камни и родственники отказывались с ним говорить. |
| Each time I went to see him, I found him at work. | Каждый раз, как я ходил встретиться с ним, он оказывался на работе. |
| We very much enjoyed and found useful our interaction with him and we wish him well in his future endeavours. | Мы с большим удовольствием воспринимали и находили полезным наше взаимодействие с ним, и мы желаем ему успехов на его будущем поприще. |
| Talk to him, keep him going. | Говори с ним, помоги ему протянуть. |
| I came here to meet him and found him there. | Я пришла, чтобы с ним встретиться, и нашла тело. |
| And those of you who want to go with him should leave the Temple and join him. | Те из вас, кто хочет идти с ним, Должны покинуть храм и присоединиться к нему. |
| I tried talking to him, but I can't pin him down. | Я пытался с ним поговорить, но ничего не добился. |
| He thinks mom should be apologizing to him for kicking him out. | Он думает мама должна извиниться перед ним за то, что выгнала его. |
| I was just going in to see him, try to keep him calm. | Я только что собиралась с ним увидеться, попытаться успокоить его. |
| I trained him, fought beside him. | Я тренировал его, сражался рядом с ним. |
| I'll talk to him tomorrow, set him straight. | Я поговорю с ним завтра, объясню ему ситуацию. |
| I can contact him for you and give him your son's number. | Так вот, я могу только связаться с ним, и оставить ему контакты вашего сына. |
| I can talk to him, scare him straight. | Я могу с ним поговорить накричать на него. |
| While I was speaking with him today, she texted him a second time. | Сегодня во время моей беседы с ним она написала ему во второй раз. |
| But if you don't like him I can throw him away. | Если не нравится тебе, распрощаюсь с ним. |
| Julian found him, worked him over pretty good. | Джулиан нашел его, поработал над ним довольно хорошо. |
| I tried to comfort him, to talk to him... | Я пыталась успокоить его, поговорить с ним... |
| Figured I might take him under my wing, look after him. | Думаю, мне стоит взять его под свое крыло, присмотреть за ним. |
| I had to go home with him to reassure him. | Я пошел с ним домой, чтобы снять подозрения. |
| Dad plays chasing games with him and tries to get him interested in rockets and football. | Папа играет с ним и пытается заинтересовать ракетами и футболом. |
| I told him I'd only contact him in case of an emergency. | Я сказала ему, что свяжусь с ним только в чрезвычайной ситуации. |
| You chased him... cornered him and burned him to death. | Вы гнались за ним, загнали в угол и сожгли заживо. |
| So I chased him, grabbed him and held him until they got there. | Тогда я погнался за ним, схватил, и держал, пока не подошли остальные. |
| One of their agents approached him, briefed him, gave him money and secured his services. | Один из их агентов связался с ним, проинструктировал, дал ему денег и заручился его поддержкой. |
| Now, according to him, this guy Sullivan interviewed him and then hired him for a sales job. | По его словам, этот парень, Салливан, провел с ним собеседование, а потом нанял на работу продавцом. |