| But I was with him the whole time. | Но я была все это время с ним. |
| Even if you meet him, nothing will change. | Даже если ты встретишься с ним, ничего не изменится. |
| I'd hate to see anything bad happen to him. | Не думаю, что с ним что-то случилось. |
| I remember when Stanley first asked me to take a drive with him. | Помню, как Стенли впервые предложил мне с ним покружиться. |
| She's giving him one more chance to prove that he's not boring. | Она дает ему последний шанс доказать, что с ним не скучно. |
| You went after him because he was IRA. | Ты пошла за ним, потому что он из ИРА. |
| I followed him because I thought he might have information. | Я пошла за ним потому, что думала, что он что-то знает. |
| I was a milliner when I met him. | Я была модисткой, когда познакомилась с ним. |
| By coincidence, the Director had some dealings with him in Tehran in the late '70s. | По случайному совпадению у начальника были с ним некоторые дела в Тегеране в конце 70-х годов. |
| If not, I will leave you here to lie with him. | Если нет, я оставлю тебя здесь лежать рядом с ним. |
| She's in that hut with him. | Она в этой хижине с ним. |
| I'd love to meet him someday. | Я бы хотел встретиться с ним как-то. |
| I followed him to the vault where he hid the cash. | Я проследила за ним до хранилища, где он прятал наличные. |
| Assuming he meant bee, - but with him... | Предпологаю, что это пчела, но с ним... |
| The only chance we have of getting a leg up on him is by deciphering the Codex first. | Единственный шанс получить преимущество над ним - расшифровать Кодекс первыми. |
| Byron always said the city spoke to him. | Байрон всегда говорил, что город разговаривает с ним. |
| Think they might have been watching him, as well. | Думаю, за ним также могли и наблюдать. |
| I'll see you on the rope with him. | Я увижу вас на веревке вместе с ним. |
| Swears to murder them all, if the bailiffs come for him. | Клянется убить их всех, если за ним придут помощники шерифа. |
| My father wants a word with him. | Мой отец хочет поговорить с ним. |
| Captain, I think we should ask Data to spend some time with him. | Капитан, я думаю, мы должны попросить Дейту проводить побольше времени с ним. |
| I assume this is not the time to confront him about what happened to his ship. | Я полагаю, еще не время беседовать с ним по поводу того, что произошло на корабле. |
| Then my work with him is done. | Значит, моя работа с ним закончена. |
| There's something in the beam with him. | Что-то находится в луче вместе с ним. |
| I did not intend to see him again. | Я не собиралась снова встречаться с ним. |