But I was with him the whole time. |
Но я была все это время с ним. |
Even if you meet him, nothing will change. |
Даже если ты встретишься с ним, ничего не изменится. |
I'd hate to see anything bad happen to him. |
Не думаю, что с ним что-то случилось. |
I remember when Stanley first asked me to take a drive with him. |
Помню, как Стенли впервые предложил мне с ним покружиться. |
She's giving him one more chance to prove that he's not boring. |
Она дает ему последний шанс доказать, что с ним не скучно. |
You went after him because he was IRA. |
Ты пошла за ним, потому что он из ИРА. |
I followed him because I thought he might have information. |
Я пошла за ним потому, что думала, что он что-то знает. |
I was a milliner when I met him. |
Я была модисткой, когда познакомилась с ним. |
By coincidence, the Director had some dealings with him in Tehran in the late '70s. |
По случайному совпадению у начальника были с ним некоторые дела в Тегеране в конце 70-х годов. |
If not, I will leave you here to lie with him. |
Если нет, я оставлю тебя здесь лежать рядом с ним. |
She's in that hut with him. |
Она в этой хижине с ним. |
I'd love to meet him someday. |
Я бы хотел встретиться с ним как-то. |
I followed him to the vault where he hid the cash. |
Я проследила за ним до хранилища, где он прятал наличные. |
Assuming he meant bee, - but with him... |
Предпологаю, что это пчела, но с ним... |
The only chance we have of getting a leg up on him is by deciphering the Codex first. |
Единственный шанс получить преимущество над ним - расшифровать Кодекс первыми. |
Byron always said the city spoke to him. |
Байрон всегда говорил, что город разговаривает с ним. |
Think they might have been watching him, as well. |
Думаю, за ним также могли и наблюдать. |
I'll see you on the rope with him. |
Я увижу вас на веревке вместе с ним. |
Swears to murder them all, if the bailiffs come for him. |
Клянется убить их всех, если за ним придут помощники шерифа. |
My father wants a word with him. |
Мой отец хочет поговорить с ним. |
Captain, I think we should ask Data to spend some time with him. |
Капитан, я думаю, мы должны попросить Дейту проводить побольше времени с ним. |
I assume this is not the time to confront him about what happened to his ship. |
Я полагаю, еще не время беседовать с ним по поводу того, что произошло на корабле. |
Then my work with him is done. |
Значит, моя работа с ним закончена. |
There's something in the beam with him. |
Что-то находится в луче вместе с ним. |
I did not intend to see him again. |
Я не собиралась снова встречаться с ним. |