| I get in a room with him, I'll kill him. | Если я попаду с ним в одну комнату, я его убью. | 
| I told him I thought it was a bad idea to contact him. | Я говорила ему, что не стоило связываться с ним. | 
| This time I told him I actually need to look him in the eye. | В этот раз я сказал, что должен с ним встретиться. | 
| If you really think something's wrong with him, then lock him in a pen for tonight so he just doesn't hurt himself. | Если ты правда думаешь, что что-то с ним не так, то запри его в загоне на ночь, чтобы он себе не навредил. | 
| I chased him... 'til he couldn't go no more and I pinned him with my foot. | Я шел за ним... А когда он не смог ползти дальше, тогда наступил на него. | 
| Then give him a chance, because the minute you move on him, his career is over. | Тогда дай ему шанс, потому что в ту минуту, когда ты придешь за ним, его карьере конец. | 
| If you go after him, you'll get him. | Если ты пойдешь за ним сейчас, то поймаешь его. | 
| Because I didn't shoot him or jump off a building with him. | Потому что я не убил его и не спрыгнул с ним с крыши. | 
| And I love him and want to be around him forever. | Я его люблю и хочу быть рядом с ним всю жизнь. | 
| But I've known him for years, and I can't bring myself to accuse him. | Но мы с ним давно знакомы, я не могу его обвинять. | 
| When I finally introduce him to you, please be opposed to him... | Когда я тебя с ним познакомлю, пожалуйста, будь настроена против него | 
| I've got to get him away from Mendez and her family before he realizes that I'm on to him. | Я должен увести его от Мендез и её семьи, прежде чем он поймет, что я пришел за ним. | 
| Listen Baby, you've got him right where you want him. | Крошка, ты можешь делать с ним, что захочешь. | 
| Donna, I'm just writing him a note telling him I wanted to talk. | Донна, я просто пишу, что хочу с ним поговорить. | 
| So he could take his time with him, make him suffer. | Чтоб он провел с ним время, заставил страдать. | 
| You spot him, you call us and you stick with him. | Ты его засекаешь, звонишь нам и следишь за ним. | 
| So they were alone with him when they took him into the house. | Значит, когда они забрали его домой, они были наедине с ним. | 
| He was supposed to be in York but I saw him and I followed him. | Он должен был быть в Йорке, но я увидел его и проследил за ним. | 
| We did do the dirty on him and lock him out. | Мы не очень хорошо с ним поступили. | 
| If he's there, try and get him to talk without knowing we're onto him. | Если он там, попробуйте разговорить его так, чтобы он не понял, что мы за ним следим. | 
| I know him. I can talk to him, guys. | Я его знаю и поговорю с ним. | 
| I'm not worried about putting him off because this is just like a quacking noise for him. It's irrelevant. | И я совсем не волнуюсь, что отключил его потому что этот шум за ним, больше похожий на треск... впрочем, неважно. | 
| And I've given him my word in exchange for his assistance that I'll stand between him and your resentment. | И я дала ему слово, в обмен на помощь, что я буду стоять между ним и вашей обидой. | 
| Put two guys and take him a room, real nice, nothing nasty, and we'll talk to him like we did in the old days. | Возьму пару ребят, заведу его в комнату, все будет красиво, никаких грубостей и мы поговорим с ним как в старые деньки. | 
| Eric told me you wanted to go with him. I called and asked him, and he was totally up for it. | Когда Эрик сказал, что ты хочешь пойти с ним, я позвонила ему и спросила, и он был очень рад этому. |