He used to say marrying me was the best thing that ever happened to him. |
Он хотел сказать, женитьба на мне - лучшее, что с ним произошло. |
You said you were taking him out. |
Ты сказала, что пойдешь погулять с ним. |
I am asking you as your boyfriend... please stop hanging out with him. |
Я прошу тебя... как твой парень... перестань ты с ним общаться. |
But, if it bothers you, I'll never talk to him again. |
Но если это тебе так важно, то я перестану с ним общаться. |
I mean, looking after him, cleaning up his messes... |
В смысле, присматривать за ним, убирать его бардак... |
Great guilt because I wasn't with him at the end. |
Великую вину потому что я не бы с ним в его последние минуты. |
I urge you to counsel him. |
Я настоятельно прошу вас поговорить с ним. |
We've spoken to him, all of us. |
Мы говорили с ним, все мы. |
Guess I... Couldn't really help it, between him and my parents. |
Наверное я... ничего не могу поделать, с ним и моими родителями. |
No, but I sent a pair of reliable chaps to speak with him. |
Нет, но я послал пару надежных ребят с ним побеседовать. |
And we work with him till he's pretty much got it down. |
И мы поработаем с ним, пока он все твердо не усвоит. |
Stay with him, and call me back in an hour. |
Следите за ним и перезвоните мне через час. |
One night, after one of their big blow-ups, caleb somehow convinced melanie to meet him downat our local lumberyard. |
Однажды вечером, после одного из их скандалов, Калеб каким-то образом уговорил Мелани увидеться с ним на нашей местной лесопилке. |
I was talking to him earlier. |
Я вот только с ним говорила. |
And you could be with him throughout eternity. |
А вы сможете быть с ним вечно. |
I only wish there'd been someone there for him. |
Как бы мне хотелось, чтобы рядом с ним кто-то был. |
I thought me and him were... |
Думала, что мы с ним... |
I spoke to him as part of this investigation. |
Я говорил с ним по поводу расследования. |
Couple of guys done a pretty good job on him. |
Два парня хорошенько над ним поработали. |
They got the guys that done the job on him. |
Повязали тех парней, что над ним поработали. |
I hardly spent any time with him. |
Мы с ним почти и не общалась. |
But she's just as moody with him. |
Но она и с ним такая же угрюмая. |
I don't want any part of him. |
Я не хочу иметь с ним дела. |
He's making angels to watch over him. |
Он создает ангелов, чтобы они присматривали за ним. |
(Adam) They couldn't reach him by phone, so uniforms were dispatched. |
Они не могли связаться с ним по телефону, поэтому полицейские отправились на поиски. |