| Herfst: don't wait to see what happens to him. | Херфст: не жди, что с ним что-то случится. |
| I thought you were finished with him. | Я думал, ты с ним закончила. |
| He was an honest man, and he didn't deserve any of what happened to him. | Он был честным человеком, и он не заслуживал всего того, что с ним случилось. |
| We'll see how wild he is, when I am done with him. | Посмотрим какой он дикий, когда я с ним закончу. |
| I wasn't planning on sleeping with him. | Я не собиралась спать с ним. |
| That's the deal that you made with him. | Такое соглашение ты заключил с ним. |
| But now I'm worried something's wrong with him. | Но теперь я волнуюсь, что с ним что то не так. |
| They won't allow their son to be unplugged until his brother comes from Afghanistan to see him. | Они не позволяют отключать своего сына пока его брат не приедет из Афганистана увидеться с ним. |
| Of what? I slept with him once. | Мы переспали один раз. Да, я спала с ним. |
| He's now in the Flora Chamber and I saw Bigon with him. | Теперь он в Растительной Камере и я видел с ним Бигона. |
| With him everything will be fine. | С ним все будет в порядке. |
| You had to look after him. | Ты должна была за ним присматривать. |
| Whoever this Cutter is, I'm not with him. | Кем бы ни был этот Каттер, я не с ним. |
| But at least Henry has me to take care of him. | Но у Гарри есть хотя бы я, чтобы присмотреть за ним. |
| And they brought unto him also infants, that he would touch them. | Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним. |
| Well, I figured I'd talk to him tomorrow at the hospital. | Ну, я планировал обсудить с ним это завтра в больнице. |
| It's not like you could talk to him about your period. | Вряд ли ты с ним можешь поговорить о своих месячных. |
| And yet you keep hanging out with him. | И Вы все равно с ним общаетесь. |
| I saw someone suspicious on my way and followed him. | Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним. |
| He didn't know how to handle him. | Он не умел с ним обращаться. |
| Be quite a coup if you could actually meet him. | Да, будет классно, если ты и правда с ним познакомишься. |
| I didn't think you'd actually stay with him. | Я не думаю, что ты и правда провела с ним ночь. |
| You go, I'll just have a chat with him. | Ты иди, я с ним немного побеседую. |
| Well, I think you should call Cousin Rudy and talk all this over with him. | Я думаю, тебе надо позвонить кузену Руди и поговорить с ним обо всем. |
| I spoke to him on the telephone. | Да я же говорил с ним по телефону. |