Herfst: don't wait to see what happens to him. |
Херфст: не жди, что с ним что-то случится. |
I thought you were finished with him. |
Я думал, ты с ним закончила. |
He was an honest man, and he didn't deserve any of what happened to him. |
Он был честным человеком, и он не заслуживал всего того, что с ним случилось. |
We'll see how wild he is, when I am done with him. |
Посмотрим какой он дикий, когда я с ним закончу. |
I wasn't planning on sleeping with him. |
Я не собиралась спать с ним. |
That's the deal that you made with him. |
Такое соглашение ты заключил с ним. |
But now I'm worried something's wrong with him. |
Но теперь я волнуюсь, что с ним что то не так. |
They won't allow their son to be unplugged until his brother comes from Afghanistan to see him. |
Они не позволяют отключать своего сына пока его брат не приедет из Афганистана увидеться с ним. |
Of what? I slept with him once. |
Мы переспали один раз. Да, я спала с ним. |
He's now in the Flora Chamber and I saw Bigon with him. |
Теперь он в Растительной Камере и я видел с ним Бигона. |
With him everything will be fine. |
С ним все будет в порядке. |
You had to look after him. |
Ты должна была за ним присматривать. |
Whoever this Cutter is, I'm not with him. |
Кем бы ни был этот Каттер, я не с ним. |
But at least Henry has me to take care of him. |
Но у Гарри есть хотя бы я, чтобы присмотреть за ним. |
And they brought unto him also infants, that he would touch them. |
Приносили к Нему и младенцев, чтобы Он прикоснулся к ним. |
Well, I figured I'd talk to him tomorrow at the hospital. |
Ну, я планировал обсудить с ним это завтра в больнице. |
It's not like you could talk to him about your period. |
Вряд ли ты с ним можешь поговорить о своих месячных. |
And yet you keep hanging out with him. |
И Вы все равно с ним общаетесь. |
I saw someone suspicious on my way and followed him. |
Я заметил кого-то подозрительного и пошёл за ним. |
He didn't know how to handle him. |
Он не умел с ним обращаться. |
Be quite a coup if you could actually meet him. |
Да, будет классно, если ты и правда с ним познакомишься. |
I didn't think you'd actually stay with him. |
Я не думаю, что ты и правда провела с ним ночь. |
You go, I'll just have a chat with him. |
Ты иди, я с ним немного побеседую. |
Well, I think you should call Cousin Rudy and talk all this over with him. |
Я думаю, тебе надо позвонить кузену Руди и поговорить с ним обо всем. |
I spoke to him on the telephone. |
Да я же говорил с ним по телефону. |