| We know that you left the bar with him night before last. | Мы знаем, что вы покинули бар вместе с ним позавчера вечером. |
| I went by the hotel to see him... he's gone. | Я заехал в отель повидаться с ним... а он уже смылся. |
| I'll try to make contact with him. | Я постараюсь установить с ним контакт. |
| That tape you made between him and Vogel confirms that. | Сделанная тобой запись разговора между ним и Вогелем подтверждает это. |
| I told him I would be in post-op. | Я пообещала быть с ним после операции. |
| I went there to talk to him. | Я пошёл туда поговорить с ним. |
| They'll hunt him like I would, start with his needs... | Они будут охотиться за ним, как я, начнут с его потребностей. |
| Look at her, fawning over him. | Посмотри на нее, заискивает перед ним. |
| How is it being in summer school with him? | Каково это - быть вместе с ним в летней школе? |
| I can't fight with him. | Я не могу ссориться с ним. |
| You should complain to him directly... | Ты сам должен с ним поговорить. |
| I just don't know what to do with him. | Я просто не знаю, что с ним делать. |
| You talk to him, then. | Ну тогда ты с ним поговори. |
| You know, maybe if I talked to him, maybe it would help me remember. | Понимаете, может быть если я поговорю с ним, возможно это поможет мне вспомнить. |
| All I really wanted was to sleep with him. | Я думаю, просто мне хотелось спать с ним. |
| The thing that happens to him. | То, что с ним происходит. |
| He wants me to meet him at Shiring Castle on my way to see the king. | Он хочет, чтобы я встретился с ним в замке Ширинга по пути к королю. |
| Anyway, speaking of Daddy, I had a very strange conversation with him. | Кстати, насчёт папочки, у нас с ним вышел очень странный разговор. |
| I will stay with him through the night. | Я останусь с ним на ночь. |
| You met him on the canal boat Diana. | Вы встречались с ним на пароме Диана. |
| I have to bargain with him directly. | Я с ним, конечно, поговорю, но... |
| Arrest anyone who's remotely connected to him! | Арестуй всех, кто хоть как-то с ним связан! |
| Don't worry, I'll look after him. | Не волнуйтесь, я за ним пригляжу. |
| A German soldier's love... increases with every step between him and his woman. | Любовь немецкого солдата растёт с увеличением расстояния между ним и его женщиной. |
| Mr O'Brien, tell Gul Dukat I look forward to meeting him. | Мистер О'Брайан, скажите Гул Дукату, что я вижу возможность встретиться с ним. |