| I honestly don't know what's up with him. | Если честно, я даже не знаю, что с ним происходит. |
| Tell you the truth, that's why I stopped playing him in tennis. | Говоря по правде, вот почему я перестал играть с ним в теннис. |
| I used to date him at Harvard. | Я встречалась с ним в Гарварде. |
| We looked into his background while we were waiting to talk to him. | Мы проверили его подноготную, когда захотели поговорить с ним. |
| Tell that kook I'll see him on the links. | Скажи этому чудаку, что мы с ним увидимся на игре в гольф. |
| I just wish something good would happen for him. | Я так хочу, чтобы с ним случилось что-нибудь хорошее. |
| I would go to a meeting with him yesterday, but the investigation took precedence. | Я вчера обещал, что встречусь с ним, но расследование было важнее. |
| If any harm comes to him... | Если с ним хоть что-нибудь случится... |
| Marco will fall and you with him. | Марко погибнет и ты вместе с ним. |
| Gave me 10 reasons to sign with him. | Назови мне 10 причин работать с ним. |
| I'm... I'm working on him to get that out next quarter. | Я работаю над ним, чтобы получить его к следующему кварталу. |
| And I need to be there for him, right now. | И я должен быть с ним, прямо сейчас. |
| Stroh communicates with him through our victims. | Стро общается с ним через наших жертв. |
| And she is so wonderful with him. | И она так прекрасно с ним управляется. |
| You still got to sleep with him and not me. | Только спишь с ним, а не со мной. |
| I want to be there for him when he grows up. | Я хочу быть рядом с ним, когда он вырастет. |
| And, Herc, you worked with him under that number on the Barksdale stuff. | И ты Херк, работал с ним под этим же номером в деле Барксдейла. |
| I just want to die... to be with him. | Я хочу умереть чтобы быть с ним. |
| I will talk to him again. | Я поговорю с ним ещё раз. |
| Bud followed him into the roped-off area. | Бад последовал за ним в оцепленную зону. |
| Well, I've worked with him for five years. | Мы с ним работаем пять лет. |
| The Federation has had several dealings with him. | Федерация несколько раз имела с ним дело. |
| Spock has maintained a relationship with him over the years. | Спок очень давно поддерживает с ним отношения. |
| Ambassador Spock has gone to Romulus and you're going after him. | Посол Спок сбежал на Ромул и Вы летите за ним. |
| Don't leave me alone with him. | Не оставляй меня с ним одну. |