Примеры в контексте "Him - Ним"

Примеры: Him - Ним
No one's doing him any favors to - to keep treating him like a baby. Мы окажем ему медвежью услугу, обращаясь с ним как с маленьким.
Every time you see him, you bring... you bring your problems onto him. Каждый раз, когда ты видишься с ним, ты... ты сваливаешь свои проблемы на него.
No, but I need to meet him and talk to him about a certain investigation. Нет, мне очень надо найти его, поговорить с ним о том, чем я сейчас занимаюсь.
Stay with him. I'll talk to him later. Побудь с ним, я скоро приду.
And who was with him when you left him? Кто с ним оставался, когда вы ушли?
I've always wondered what it would be like to sit down with him face-to-face and analyze him. Я всегда задавался вопросом, каково это, сесть перед ним, лицом к лицу и проанализировать его.
But I can't find him and I'm supposed to take care of him. Но мы с ним потерялись, а ведь я должен был заботиться о нём.
Tell Trudy if she gives us a face-to-face with him, I'll do a piece on him saving the Amazon. Скажи Труди, что если она устроит нам личное интервью с ним, я напишу статью про то, как он спасает Амазонку.
I was following him home to get it back when I saw him toss it. Я следила за ним, чтобы отобрать ее и увидела, как он её выбросил.
I don't know why you follow him around so blindly, but keep him away from our daughter. Не знаю, почему ты так слепо следуешь за ним, но держи его подальше от нашей дочери.
So Maggie confronts him about what he's been up to, maybe even threatens to turn him in. Значит, Мэгги спорит с ним из-за того, чем он занимается, может, даже угрожает сдать его.
No, I have him tied up now. I was able to subdue him. Нет, сейчас он связан Мне удалось с ним справиться.
I think you want things to be better with him so much that you don't see him clearly. Я думаю, ты настолько хочешь поладить с ним, что не видишь его истинной натуры.
I came by to see him, but I didn't want to disturb him. Я пришел увидеться с ним, но я не хотел бы его беспокоить.
My ex-wife got custody of him years ago, but I still see him as often as I can, even if it is from a distance. Моя бывшая жена давно получила опеку, но я стараюсь видеться с ним в каждую свободную минуту, даже издалека.
I thought this way His Majesty could see who was with him and who against him. Так Его Величеству сразу понятно, кто с ним, а кто против него.
I have my staff keeping an eye on him, And I'll join him for new year's. Я оставил свой персонал приглядывать за ним, и присоединюсь к нему в следующем году.
I mean, you had three children with him, so you must really love him. Я имею ввиду, у вас с ним трое детей, ты должно быть очень его любишь.
He makes me feel like I'm working with him, not for him. Он дает ощущение, что я работаю с ним, а не на него.
Mom liked Beau Burroughs, you seduced him then she ran off with him a week before the wedding. Мама любила Во Верроуза, ты его соблазнила,... а потом она сбежала с ним за неделю до свадьбы.
And when I wasn't watching him, I was thinking about him. И когда я не следил за ним, я думал о нём.
Have you had any contact with him since you stopped seeing him? Вы поддерживали с ним отношения после разрыва?
After I kill him, I will sue him. А после - буду с ним судиться.
Just because I know him, I dated him? Встречалась, только потому что с ним знакома?
The damage would suggest a pretty major collision, but when I saw him, he didn't have a scratch on him. Такие повреждения предполагают довольно серьёзное столкновение, но когда я встречалась с ним, на нем не было ни царапины.