| They listened to him, prayed with him, helped him question himself. | Они слушали его, молились с ним, помогали ему задавать себе вопросы. |
| Having already had a bit to drink, the Mexican soldiers start to taunt him, point at him, laugh at him. | Начинает понемногу выпивать, а мексиканские солдаты начинают над ним издеваться, тычут на него пальцем и смеются. |
| Alexis saw him raising his gun to shoot Jonathan, so she struggled with him and killed him. | Алексис видела, как он целился в Джонатана, поэтому она боролась с ним и убила его. |
| I called and thanked him, then told him I couldn't see him again. | Я позвонила и поблагодарила его, а потом сказала, что больше не могу с ним встретиться. |
| Two fellows sat next to him, worship him, and they loved him. | Два парня сидят рядом с ним, поклоняются ему. |
| I flirted with him and met him sometimes by the back stairs, and gave him gifts. | Я флиртовала с ним, ...порой встречалась на задних лестницах, дарила подарки. |
| I want to talk to him, rattle him, get him to reveal himself. | Я хочу поговорить с ним, встряхнуть его, заставить раскрыть себя. |
| It means to be together with him to make him feel important and encourage him to seek the professional help. | Это значит быть с ним, позволить ему чувствовать себя важным и советовать ему обращаться к специалисту. |
| This time, the angel remained with him a whole day, instructed him for his preaching, and prescribed for him twelve years of apostolic labour. | На этот раз, ангел остался с ним целый день, наставлял его в проповеди, и предписал ему двенадцать лет апостольского труда. |
| Squeak, take him below, assign him a hammock... show him where to stow his gear. | Сквик, отведи его в трюм, закрепи за ним гамак... покажи, куда положить вещи. |
| So people call him 'wacko' when they first meet him, but once you get to know him, he's even scarier. | При первой встрече его сразу называют психом, но когда знакомишься с ним ближе, понимаешь, что всё куда серьёзнее. |
| Whoever was with him stabbed him and then left him in the water to die. | Кто-бы с ним не был, заколол его и бросил в воде - умирать. |
| You identify a bad guy, you watch him, get all kinds of dirt on him, and you approach him. | Вы находите плохого парня, наблюдаете за ним, собираете на него весь возможный компромат и устанавливаете контакт. |
| I recruited him, trained him and commanded him for 3 years in Vietnam. | Я его отбирал, я его тренировал и командовал над ним З года во Вьетнаме. |
| Don't take your eyes off him, talk to him or give him anything. | Не спускайте с него глаз, не говорите с ним и ничего ему не давайте. |
| As the lawyer did not hear from Mr. P., he wrote to him again on 19 May, requesting him to contact him telephonically. | В отсутствие ответа от г-на П., 19 мая он направил ему второе письмо с просьбой связаться с ним по телефону. |
| She was with him all day, trying to turn him, make him understand. | Она была с ним целый день, пыталась уговорить его, дать понять. |
| When the policeman heard that the detainee had complained about him to the journalists, he ordered him to accompany him into the station. | Когда полицейский услышал, что задержанный жалуется на него журналистам, он приказал ему пройти с ним в участок. |
| I only planned on following him, maybe taking some pictures, just to let him know that we were onto him. | Собирался только проследить за ним, может, сделать пару фото, просто дать ему знать, что мы рядом. |
| I recruited him, I trained him, I commanded him in Vietnam for 3 years. | Я его отбирал, я его тренировал и командовал над ним З года во Вьетнаме. |
| Seth must have befriended him to manipulate him, using him to finish the... | Сет, должно быть, подружился с ним, чтобы манипулировать им, используя его, чтобы закончить... |
| We'll give him the appearance of freedom, monitoring him discreetly, so no one other than him will know. | Мы создадим видимость его свободы, осторожно следя за ним, чтобы никто ничего не знал кроме него. |
| Spending time with him, holding him these past few days, I just suddenly realized that I'd do anything to protect him, keep him safe. | Проводя с ним время, держа его на руках эти несколько дней, я вдруг поняла, что сделаю все возможное, чтобы защитить его, обезопасить его. |
| No one among those close to him making the film with him, for him, at the same time as him. | Все из его окружения, работали над фильмом с ним, для него в то же время, когда он. |
| If you have argued with Gabriel, go to him and make it up to him and love him and... marry him. | Если вы поссорились с Габриэлем, пойдите к нему и помиритесь с ним и любите его и... выходите за него. |