You're the person looking out after him at school and keeping him out of trouble. |
Ты тот, кто будет присматривать за ним в школе, и кто будет удерживать его от неприятностей. |
Meet him in the ladies' room of your lawyer's office if you have to, but I need him to transfer money from our bank accounts to these countries. |
Встреться с ним в дамской комнате в офисе твоего адвоката, если придется, но он нужен мне для перевода денег с наших счетов в эти страны. |
Why we no pick him up at his casa, follow him from there? |
Почему бы нам не выцепить его около дома и проследить за ним оттуда? |
If... if I bring him in... the guy's got bodies on him. |
Если... если я не приведу его... за ним числится несколько трупов. |
But if she were to serve the two of us up to him, then she'd be in a position to negotiate with him. |
Но если она сдаст нас обоих, то она смогла бы с ним договориться. |
You're going to have to leave town with him, string him along for a while. |
Тебе придется покинуть город вместе с ним, побудь с ним недолго. |
I could have come at another time to see him too, but I don't need to speak to him. |
Я мог прийти в другое время, чтобы увидеться с ним тоже, но я не хочу говорить с ним. |
He said you broke with him because he married my mother, that that's why you turned against him. |
Он сказал, что Вы порвали с ним, потому что он женился на моей матери. что это - то, почему Вы отвернулись от него. |
So I went to see him, hoping to get him to call her so they'd get back together. |
Я пошел повидаться с ним, надеясь заставить его позвонить ей, чтобы они опять были вместе. |
But I was talking to him, I was looking at him, and I couldn't stop staring at the letter opener on the desk. |
Но я говорил с ним, я смотрел на него, но не мог отвести глаз от ножа для писем, лежащего на столе. |
Do you remember seeing him or talking to him in that bar eight years ago? |
Вы помните, что видели его или говорили с ним в том баре 8 лет назад? |
You did a nice job with him, the President. Getting him elected, I mean. |
Ты хорошо поработала над ним, над президентом... в смысле, сделала так, чтобы его избрали. |
We can't go back and get him, but there might be a way to get him to come to us. |
Возвращаться за ним нельзя, но может мы заставим его последовать за нами. |
But unfortunately for him, by chance I witnessed a scene between him and Mademoiselle Sarah, in what it was trying to make sure that I would stop being a hindrance, drugging my coffee. |
Но на его несчастье, я случайно был свидетелем сцены между ним и мадемуазель Сарой когда он пытался устроить так, чтобы я больше не смог помешать ему подсыпав снотворное в мой кофе. |
I'd like him to remember that I'm there for him. |
Я хочу, чтобы он помнил, что я был с ним. |
When we first ran into him, you said that you expected him to crash and burn without you. |
Когда мы впервые столкнулись с ним, ты сказал что ожидаешь, что без тебя он полетит ко всем чертям. |
I could've talked to him or forgiven him or worked it out. |
Я могла поговорить с ним, простить его, или разобраться во всём, |
I've been trying to talk to him, and he keeps avoiding me like a guilty person, so I approached him at his weekly basketball game. |
Я пытался с ним поговорить, а он меня избегает, будто в чём-то виноват, так что я подошёл к нему на его еженедельном баскетбольном матче. |
I mean, you say you hate him, but the way you deal with him, it's so clear. |
Я имею в виду, ты сказал, что ненавидишь его, но то, как ты обращаешься с ним, это все проясняет. |
They staked out a man to watch him, to wait for him to be well enough to talk. |
Они разместили человека, чтобы следить за ним, они ждали, когда он почувствует себя достаточно хорошо, чтобы говорить. |
He is the one who taunted Tre, bullied him and eventually drowned him. |
Это он издевался над Треем насмехался над ним и в конце концов утопил его. |
I only met him once, Gibbs. I didn't actually meet him, 'cause I didn't have the guts to... |
Я встретилась с ним один раз, Гиббс, после этого, я ни разу не видела его, потому что у меня на это не хватало мужества... |
And that's not because he likes her, but because something went wrong with him, causing him to be temporarily attracted to Ae Jeong. |
И не от великой любви, а потому что с ним произошло что-то, из-за чего он увлёкся Э Чжон. |
So I went to him, said I knew someone who wanted to talk to him. |
Так что я пришел к нему, и сказал что есть кто-то кто хочет поговорить с ним. |
And I've found someone who likes me, and I like him, and I'm going on holiday with him. |
И я нашла кого-то, кому нравлюсь и он мне нравится, и я еду с ним в отпуск. |