I don't know how to be near him without being near him. |
Я не знаю, как быть рядом с ним и при этом не быть с ним. |
Yes, and talk to him when you're talking to him. |
Да, и говори с ним, когда говоришь с ним. |
To walk over there with him, to sit with him and my family. |
Идти с ним, сидеть с ним и моей семьей. |
I was with Carlton in a bar and snuck away to my car to watch him, because I was nervous about the level of attraction I immediately felt for him both emotionally and physically. |
Я была с Карлтоном в баре и улизнула в свою машину, чтобы наблюдать за ним, потому что я нервничала из-за уровня притяжения которое я сразу почувствовала к нему как эмоционально так и физически. |
I don't want him to be upset with me and I think I should just go over there and face him. |
Я не хочу чтобы он расстраивался из-за меня, и я думаю, что я должен поговорить с ним с глазу на глаз. |
He gives me a second to catch my breath... takes off running again, so I go after him again... stab him, like, 200 times. |
Он дает мне секунду, чтобы перевести дыхание... и снова срывается с места, так что я снова бегу за ним... колю его, типа, 200 раз. |
I don't work for him. I work with him. |
Я не работаю на него, я работаю с ним. |
Now, if you press him, and talk to him again, maybe he'll tell you what he knows. |
Сейчас, если вы надавите на него и поговорите с ним еще раз, возможно, он расскажет вам то, что знает. |
We've been interviewing him for about an hour and 20 minutes and we're the first ones who've spoken to him, though. |
Мы брали у него интервью примерно час и двадцать минут и мы, кстати, были первыми кто вообще с ним говорил. |
He was threatening to expose him and go to the press, and in the end, Mr Powell agreed to pay him off. |
Угрожал его разоблачить и обратиться в прессу, и в конце концов, мистер Пауэлл согласился с ним расплатиться. |
So first thing tomorrow I drive down, talk to him, get him to let me drive Lucy up, than, boom, crisis solved. |
Завтра первым делом я поеду и поговорю с ним, уговорю отдать мне Люси, бум, кризис разрешен. |
You told this man you loved him, and you broke up with him in a text message. |
Вы говорили этому человеку, что любите его а порвали с ним через СМС-ку. |
I'm just wondering if you've seen him, spoke to him, |
Мне просто интересно, видел ли ты его, говорил ли ты с ним. |
I went to see him, all right? but, I mean, I didn't kill him. |
Я встречался с ним, но я его не убивал. |
Well, I kind of want to go with Jack, but I told him that I'm not doing any of the senior stuff with him. |
Отчасти я хочу пойти с Джеком, но я сказала ему, что не пойду с ним. |
We could just leave him here, until we figure all this out and we could just come back for him. |
Мы могли бы оставить его здесь, пока во всем не разберемся, а потом вернуться за ним. |
But I do know this, the camera guy that was following him said that James ditched him on purpose. |
Но я знаю, что оператор, который следовал за ним, сказал, что Джеймс специально от него сбежал. |
Okay, tell Andy to go over to Grayson's, and make friends with him and then be mean to him. |
Хорошо, скажи ему, чтобы он пошёл к Грейсону, подружился с ним, а потом кинул его. |
You spend three years in a van with him, you'd kill him, too. |
Провел бы с ним З года в фургоне, тоже убил бы. |
At least I never saw him or spoke to him. |
Но по крайней мере, я не виделась с ним и не разговаривала |
He was in my squad and I'm friendly with him, but pretty much nobody knew what was going on with him. |
Он был в моем отделении и я дружил с ним, но почти никто не знал, что происодит с ним. |
I talked to him myself that very night, but I could do nothing with him. |
Я разговаривал с ним каждый вечер, но ничего не мог с ним поделать. |
You know... time to just be here for him, or... maybe watch over him for a bit. |
Знаете... время, чтобы побыть здесь с ним или... быть может, приглядывать за ним. |
She knew who he was, she followed him, chatted him up. |
Она знала, кто он такой, следила за ним, заигрывала с ним. |
Well, you know, personally, I'd keep him close - keep an eye on him. |
Ну, ты знаешь, лично я бы держал его поближе, чтобы следить за ним. |