| Sir Richard mustn't think you're after him. | Сэр Ричард не должен думать, что ты за ним охотишься. |
| I lay beside him as he slept. | Я лежал рядом с ним, когда он засыпал. |
| I need you to babysit him. | Мне нужно, чтобы ты с ним понянчился. |
| They said that nobody will ride with him. | Они говорят, что никто не хочет с ним работать. |
| Perhaps for a woman who once lived here with him. | Возможно, в честь женщины, которая когда-то жила здесь с ним. |
| Besides, she met him through Daphne and Regina. | К тому же, она познакомилась с ним через Дафни и Регину. |
| I really just started writing him as a friend. | На самом деле я начала переписываться с ним как с другом. |
| Tyler must know we're onto him. | Тайлер должно быть знал, что мы идем за ним. |
| Maybe he and I can work him. | Может, мы с ним вместе сможем убедить Гензеля. |
| Talk him to end the relationship. | Поговори с ним, чтобы он ее прекратил. |
| I mean, we talked to him. | Я имею в виду, мы с ним разговаривали. |
| Wouldn't mind walking him down Crazy Lane. | А я бы не прочь махнуть с ним в кемпинг "Чокнутая тропинка". |
| There's nothing sinister about my meeting him. | Нет ничего плохого в том, что я с ним встречаюсь. |
| Bysack can barely stand... let alone follow him. | Байсак с трудом может стоять на ногах... и он не последовал за ним. |
| Possibly because you treat him better. | Наверное, потому, что ты с ним лучше обращаешься. |
| Like I would swing with him. | Типа я бы согласился устроить с ним свинг. |
| I'd do anything to meet him. | И я готов на все ради встречи с ним. |
| Well, you just missed him. | Ну, ты только что разминулся с ним. |
| Don't understand sleeping with him. | Но не понимаю, зачем спать с ним. |
| I wish David saw more of him. | Я хотел бы, чтобы Девид больше с ним общался. |
| And you Skype with him almost every day. | Вы ведь с ним по скайпу видитесь почти каждый день. |
| We could send someone undercover to meet him. | Мы можем отправить кого-нибудь под прикрытием на встречу с ним. |
| On how we treat him, obviously. | От того, как мы будем с ним обращаться, очевидно. |
| Anna, talk him but don't decide anything. | Анна, поговорите с ним, но ничего не решают все, что угодно. |
| You treat him like an animal. | Ты обращаешься с ним, как со скотиной. |