| The Government claimed's daughters refused to communicate with him. | Правительство утверждает, что дочери г-на О отказываются вступать с ним в контакт. | 
| I have not seen him lately. | Я не виделся с ним в последнее время. | 
| I went there to meet him. | Я пришёл туда, чтобы встретиться с ним. | 
| The dog followed him wherever he went. | Собака следовала за ним, куда бы он ни пошел. | 
| I wonder if anything happened to him. | Я хочу знать, если с ним что-то произошло. | 
| I expostulated with him on his dishonesty. | Я поспорил с ним по поводу его нечестного поведения. | 
| He begged us to go with him. | Он умолял нас, чтобы мы пошли с ним. | 
| She might have met him yesterday. | Она, возможно, встретилась с ним вчера. | 
| She worships him and the ground he walks on. | Она преклоняется перед ним и землёй, по которой он ходит. | 
| Follow him, follow him, follow him. | За ним, за ним, за ним. | 
| I want you to take him into town, buy him ice cream, take him to a video arcade. | Я хочу, чтобы вы отвели его в город, купили ему мороженого, поиграли с ним в игровые автоматы. | 
| I walked with him, ate with him, called him my friend. | Я странствовал с ним, ел с ним, называл его своим другом. | 
| I bathed him and... and fed him and nursed him to health. | Я купала его и... и кормила его, и ухаживала за ним. | 
| They got to him... Circumvented dozens of FBI agents looking for him and sent him out of the country. | Они поймали его... обойдя десятки агентов ФБР, которые следили за ним и выслали его из страны. | 
| We owe Leon Hubbard an apology and all the people who knew him and loved him and worked with him. | Мы задолжали Леону Хаббарду благодарность и все люди, которые знали его и любили его и работали с ним. | 
| Finn thought Kurt was trying to look at him in the shower, so he called him a name which totally got him chewed out by Kurt's dad. | Финн подумал, что Курт пытается подглядывать за ним, пока он в душе, тогда он его обозвал за что ему тут же влетело от папы Курта. | 
| He operates because people sympathetic to his cause help him but there's a lot more people against him than for him. | Он действует, потому что людям нравится его дело, они помогают ему, но намного больше людей против него, чем с ним. | 
| Okay, just send him a text and say that Dawn needs to talk to him and just see if you can get him on video. | Отправь ему сообщение, мол, Доун хочет с ним поговорить, посмотрим, получится ли снять его на видео. | 
| I told him I'd run away with him, I wanted to live with him, because without him, life had no meaning. | Я сказала ему, что готова убежать с ним, что хотела жить с ним, потому что без него моя жизнь ничего не значила. | 
| When I told you about the fingerprint hit to rob, You waited for him to leave And then you followed him home, where you confronted him. | Когда я сказала, что отпечаток принадлежит Робу, ты ждал, пока я выйду, и пошел за ним домой и устроил драку. | 
| Whatever he rides changes with him. | На чём бы Гонщик ни ехал, это меняется вместе с ним. | 
| You know treat him better than your son. | Ты обращаешься с ним лучше, чем с собственным сыном. | 
| Whatever with him, he bailed. | Неважно что делать с ним, он пошел на попятную. | 
| What happens to him isn't important. | То, что произойдёт с ним, не имеет значения. | 
| As if you owe him an apology. | Как будто, ты в чём-то перед ним провинился. |