| Tell the foreign minister I want to talk to him before the meeting. | Передайте министру иностранных дел, что я хочу поговорить с ним до собрания. | 
| I landed in bed with him last night. | Прошлой ночью мы с ним переспали. | 
| But we had an appointment with him. | Но у нас была назначена встреча с ним. | 
| I met him on a cruise. | Я познакомилась с ним в круизе. | 
| Slim was dazed, even a wreck like Devereux could keep up with him. | Слима оглушили, даже такая развалина, как Деверо мог с ним справиться. | 
| What they did to him was terrible. | Ужас, что с ним сделали. | 
| I'm so blessed to be married to him. | Это такое благословение быть замужем за ним. | 
| Next you lay with him, I would have you offer my gratitude. | И, если ты ляжешь с ним еще раз, передай ему мою благодарность. | 
| I imagine that was because she was sleeping with him. | Полагаю, это всё потому, что она спала с ним. | 
| Now that Ernesto's alive, I have to know what happened to him. | Раз Эрнесто жив, мне надо узнать что с ним случилось. | 
| You can't take him to church then. | Ты не сможешь пойти с ним в церковь. | 
| I had no relationship with him Beyond polite conversation at the club. | У меня не было с ним отношений кроме вежливой беседы в клубе. | 
| Are you still doing that kinky stuff with him? | Ты все еще делаешь эти отвратительные вещи с ним? Делала. | 
| Trust me, I will win him over before you come home. | Поверьте, мы с ним подружимся к вашему приезду. | 
| He has been begging Gaby to go on a date with him. | Он умоляет, чтобы Габби с ним встретилась. | 
| You didn't want him and we accepted it. | Ты рассталась с ним и мы приняли это. | 
| I bumped into him in the butchers. | Столкнулся с ним как-то в мясном магазине. | 
| So naturally, you'll be wanting to have a relationship with him. | Ты, естественно, захочешь сблизиться с ним. | 
| Don't worry, I won't date him. | Я не буду с ним встречаться. | 
| When he was sick, I nursed him. | Я ухаживала за ним, когда он болел. | 
| You know we don't talk to him. | Ты знаешь, мы с ним не разговариваем. | 
| Harald says I can settle in with him. | Харальд сказал, что я могу пожить с ним. | 
| With him, we were together for the team. | С ним мы выступали вместе за сборную. | 
| Do you think that with him on it? | А как ты думаешь, что с ним дальше было? | 
| He's in the auditorium, hoping that you'll come and talk to him. | Он в зале, надеется, что ты вернешься и поговоришь с ним. |