I'm sure that you did your best, but if I spoke to him, maybe I could get more out of him. |
Я уверена, что вы делали всё, что в ваших силах, но если бы я поговорила с ним, возможно, мне удалось бы узнать у него ещё что-нибудь. |
But now, if you love him, then you need to leave with him. |
Но сейчас, если ты его любишь, тебе нужно уйти вместе с ним. |
There was something wrong about him from the start, and he knew I wasn't a scientist, but I never told him that. |
С ним было что-то не так с самого начала, и он знал, что я не учёный, но я никогда ему этого не говорила. |
I'll text Dom and let him know you'll meet him there. |
Я напишу Дому, чтобы он знал, что ты встретишься с ним там. |
Just as you continue to imagine a life with him, your wife is coping by beginning to imagine a life without him. |
Так же, как и вы все еще представляете себе жизнь с ним, ваша жена пытается начать справляться с жизнью без него. |
So you go after him, he takes off, you get in the cart, and you run him down. |
Итак, Вы следуете за ним, он уходит, вы садитесь в карт и переезжаете его. |
I dropped out of college and I followed him across the country and I dropped everything for him. |
Я бросила колледж, ездила за ним по всей стране и ради всего от него отказывалась. |
And then, when we met him, he practically fell over himself to make sure we noticed him. |
И потом, когда мы с ним встретились, он практически сам себя выдал, чтобы мы его заметили. |
When I lived with him and his mother, I did not like him as much as now. |
Когда я жил с ним и с его матерью, он нравился мне меньше, чем сейчас. |
They remembered him and thought he was a great guy, but nobody knows what happened to him. |
Они помнят его и думают, что он был отличным парнем, но никто не знает, что с ним случилось. |
When I say I need to see him immediately, that means you get him here! |
Если я сказал, что мне срочно нужно с ним встретиться, значит ты должен сделать так, чтобы он сюда явился! |
Look, if you think something's up with him, you should probably ask him yourself. |
Слушай, если тебе кажется, что с ним что-то не так, тебе стоит спросить его самого. |
If I do this, if I ask him to betray his country, you know what they will do to him. |
Если я это сделаю, если заставлю его предать страну, вы же знаете, что с ним будет. |
Just imagine if somebody took him... and you didn't know where he was... or what was happening to him. |
Представьте, что кто-то его забрал... а вы не знаете, где он... и что с ним творится. |
We'll find him. No, I just, you know, I want to meet him. |
Не, просто, знаешь, хочу встретиться с ним. |
I went to Jeff Fordham to sign with him not to sleep with him. |
Я пошла к Джеффу Фордэму, что подписать с ним контракт, а не чтобы спать с ним. |
And I saw him, and I want to see him again. |
И я с ним виделся и хочу еще с ним встретиться. |
Why don't we find him and follow him? |
Почему бы нам за ним не следить? |
I don't want to be with him, but I can't betray him. |
Я не хочу быть с ним, но я не могу предать его. |
If I could just talk to him, I think I can get him to listen to reason. |
Дайте мне с ним поговорить, я попробую его вразумить. |
We follow him, see what he does, where he goes, then we grab him. |
Мы проследим за ним, посмотрим, что он будет делать, куда направится, и потом схватим его. |
I saw him, and I saw a woman with him. |
Я видела его там, и с ним была женщина. |
The only thing that'll shake him out of that and get him where he needs to be is the truth. |
Единственное, что поможет вывести его из этого состояния, быть с ним честными. |
And that's why you belittled him and spoke to him as you did. |
И именно поэтому вы его принизили и говорили с ним так, как говорили. |
If someone's running him and they find out we're watching, they'll kill him. |
Если кто-то его ведёт, и выяснится, что мы за ним наблюдаем, они убьют его. |